Interlinear Bible Amos 1

1 The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he envisioned in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
;[w{q.Tim ~yid.q{N;b#st05349 h'y'h#st05818 -r,v]a sw{m'[#st05986 yer.biD#st01697 ? h'd.Wh.y#st03063 -.k,l,m h'YiZU[ yemyiB lea'r.fIy#st03478 -l;[ h'z'x r,v]a ? lea'r.fIy .$,l,m v'aw{y#st03101 -n,B ~'[.b'r'y#st03379 yemyib.W ? v;['r'h#st07494 yen.pil ~Iy;t'n.v
2 He said, "The LORD roars from Zion And from Jerusalem He utters His voice; And the shepherds' pasture grounds mourn, And the summit of Carmel dries up."
~i;l'v.Wryim.W#st03389 g'a.vIy !w{YiCim#st06726 h'wh.y r;ma{Y;w ? veb'y.w ~yi[{r'h tw{a.n .Wl.b'a.w w{lw{q !eTIy ? l,m.r;K;h va{r
3 Thus says the LORD, "For three transgressions of Damascus and for four I will not revoke its punishment, Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.
q,f,M;d#st01834 ye[.viP h'v{l.v#st07969 -l;[ h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? tw{cUr]x;B ~'v.WD -l;[ .WN,byiv]a a{l h'['B.r;a#st0702 -l;[.w ? d'[.liG;h#st01568 -t,a l,z.r;B;h
4 "So I will send fire upon the house of Hazael And it will consume the citadels of Ben-hadad.
tw{n.m.r;a h'l.k'a.w lea'z]x#st02371 tyeb.B#st01004 vea#st0784 yiT.x;Liv.w ? d'd]h -n,B
5 "I will also break the gate bar of Damascus, And cut off the inhabitant from the valley of Aven, And him who holds the scepter, from Beth-eden; So the people of Aram will go exiled to Kir," Says the LORD.
!,w'a -t;[.qiBim bevw{y#st07665 yiT;r.kih.w q,f,M;D ;xyir.B yiT.r;b'v.w ? ~'r]a -m;[ .Wl'g.w !,d,[ tyeBim#st01004 j,bev .$emw{t.w ? h'wh.y#st03068 r;m'a h'ryiq
6 Thus says the LORD, "For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke its punishment, Because they deported an entire population To deliver it up to Edom.
h'['B.r;a#st0702 -l;[.w h'Z;[#st05804 ye[.viP h'v{l.v -l;[ h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? h'mel.v t.Wl'G ~'tw{l.g;h -l;[ .WN,byiv]a a{l ? ~w{d/a,l ryiG.s;h.l
7 "So I will send fire upon the wall of Gaza And it will consume her citadels.
'hy,t{n.m.r;a h'l.k'a.w h'Z;[ t;mw{x.B#st02346 vea#st0784 yiT.x;Liv.w
8 "I will also cut off the inhabitant from Ashdod, And him who holds the scepter, from Ashkelon; I will even unleash My power upon Ekron, And the remnant of the Philistines will perish," Says the Lord GOD.
!w{l.q.v;aem#st0831 j,bev .$emw{t.w dw{D.v;aem bevw{y yiT;r.kih.w ? tyirea.v#st07611 .Wd.b'a.w !w{r.q,[#st06138 -l;[ yid'y yitw{byiv]h;w ? hiwh.y y'n{d]a#st0136 r;m'a ~yiT.vil.P
9 Thus says the LORD, "For three transgressions of Tyre and for four I will not revoke its punishment, Because they delivered up an entire population to Edom And did not remember the covenant of brotherhood.
h'['B.r;a -l;[.w r{c -ye[.viP h'v{l.v -l;[ h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? h'mel.v t.Wl'G ~'ryiG.s;h -l;[ .WN,byiv]a a{l ? ~yix;a#st0251 tyir.B#st01285 .Wr.k'z a{l.w ~w{d/a,l
10 "So I will send fire upon the wall of Tyre And it will consume her citadels."
'hy,t{n.m.r;a h'l.k'a.w r{c t;mw{x.B#st02346 vea#st0784 yiT.x;Liv.w
11 Thus says the LORD, "For three transgressions of Edom and for four I will not revoke its punishment, Because he pursued his brother with the sword, While he stifled his compassion; His anger also tore continually, And he maintained his fury forever.
~w{d/a#st0123 ye[.viP h'v{l.v#st07969 -l;[ h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? b,r,x;b w{p.d'r -l;[ .WN,byiv]a a{l h'['B.r;a -l;[.w ? w{t'r.b,[.w w{P;a d;['l @{r.jiY;w wy'm]x;r texiv.w wyix'a#st0251 ? x;c,n#st05331 h'r'm.v
12 "So I will send fire upon Teman And it will consume the citadels of Bozrah."
h'r.c'B tw{n.m.r;a h'l.k'a.w !'myet.B#st08487 vea#st0784 yiT.x;Liv.w
13 Thus says the LORD, "For three transgressions of the sons of Ammon and for four I will not revoke its punishment, Because they ripped open the pregnant women of Gilead In order to enlarge their borders.
!w{M;[#st05983 -yen.b ye[.viP h'v{l.v#st07969 -l;[ h'wh.y#st03068 r;m'a h{K ? tw{r'h ~'[.qiB -l;[ .WN,byiv]a a{l h'['B.r;a#st0702 -l;[.w ? ~'l.Wb.G#st01121 -t,a byix.r;h !;[;m.l d'[.liG;h
14 "So I will kindle a fire on the wall of Rabbah And it will consume her citadels Amid war cries on the day of battle, And a storm on the day of tempest.
'hy,tw{n.m.r;a h'l.k'a.w h'B;r t;mw{x.B#st02346 vea#st0784 yiT;Cih.w#st03341 ? h'p.Ws ~w{y.B#st03117 r;[;s.B#st05591 h'm'x.lim ~w{y.B#st03117 h'[.Wr.tiB
15 "Their king will go into exile, He and his princes together," says the LORD.
w'D.x;y wy'r'f.w a.Wh h'lw{G;B ~'K.l;m .$;l'h.w ? h'wh.y#st03068 r;m'a