Interlinear Bible Genesis 6

1 When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them,
h'm'd]a'h#st0127 yen.P#st06440 -l;[ b{r'l ~'d'a'h#st0120 lexeh -yiK yih.y;w ? ~,h'l .Wd.LUy tw{n'b.W
2 the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.
~'d'a'h tw{n.B -t,a ~yih{l/a'h -yen.b .Wa.riY;w ? r,v]a l{Kim ~yiv'n ~,h'l .Wx.qiY;w h'Neh t{b{j#st01323 yiK ? .Wr'x'B
3 Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years."
~'l{[.l#st05769 ~'d'a'b#st0120 yix.Wr !w{d'y -a{l h'wh.y r,ma{Y;w ? ~yir.f,[.w#st06242 h'aem#st03967 wy'm'y .Wy'h.w r'f'b#st01320 a.Wh ~;G;v.B#st01571 ? h'n'v
4 The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
!ek -yer]x;a#st0310 ~;g.w ~eh'h#st01992 ~yim'Y;B #,r'a'b#st0776 .Wy'h ~yilip.N;h ? ~'d'a'h tw{n.B -l,a ~yih{l/a'h yen.B .Wa{b'y r,v]a ? ~'lw{[em r,v]a ~yir{BiG;h h'Meh ~,h'l .Wd.l'y.w ? ~eV;h#st08034 yev.n;a
5 The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
#,r'a'B#st0776 ~'d'a'h#st0120 t;['r#st07451 h'B;r#st07227 yiK h'wh.y a.r;Y;w ? ~w{Y;h#st03117 -l'K [;r#st07451 q;r w{Bil t{b.v.x;m#st04284 r,cey -l'k.w
6 The LORD was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain.
#,r'a'B#st0776 ~'d'a'h -t,a h'f'[ -yiK h'wh.y#st03068 ~,x'NiY;w ? w{Bil#st03820 -l,a#st0413 beC;[.tiY;w
7 So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth--men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I am grieved that I have made them."
yita'r'B -r,v]a ~'d'a'h -t,a h,x.m,a#st04229 h'wh.y r,ma{Y;w ? f,m,r -d;[#st05704 h'meh.B#st0929 -d;[ ~'d'aem#st0120 h'm'd]a'h#st0127 yen.P l;[em ? ~ityif][ yiK yiT.m;xin yiK ~Iy'm'V;h @w{[ -d;[.w
8 But Noah found favor in the eyes of the LORD.
h'wh.y#st03068 yenye[.B !ex a'c'm ;x{n.w
9 This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.
h'y'h ~yim'T#st08549 qyiD;c#st06662 vyia ;x{n ;x{n t{d.lw{T h,Lea ? ;x{n -.k,L;h.tih ~yih{l/a'h -t,a wy't{r{d.B
10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
~'x#st02526 -t,a ~ev -t,a ~yin'b h'v{l.v ;x{n d,lw{Y;w ? t,p'y -t,a.w
11 Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
#,r'a'h#st0776 ael'MiT;w ~yih{l/a'h#st0430 yen.pil#st06440 #,r'a'h#st0776 tex'ViT;w ? s'm'x
12 God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.
heNih.w #,r'a'h -t,a ~yih{l/a a.r;Y;w#st0430 ? #,r'a'h -l;[ w{K.r;D -t,a r'f'B -l'K tyix.vih -yiK h't'x.vin
13 So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.
y;n'p.l a'B r'f'B#st01320 -l'K #eq ;x{n.l ~yih{l/a r,ma{Y;w ? yin.nih.w ~,hyen.Pim s'm'x#st02555 #,r'a'h#st0776 h'a.l'm -yiK ? #,r'a'h#st0776 -t,a ~'tyix.v;m
14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.
h'beT;h#st08392 -t,a#st0854 h,f][;T ~yiNiq r,p{g#st01613 -yec][ t;beT '$.l hef][ ? r,p{K;B #.Wxim.W#st02351 tIy;Bim H't{a 'T.r;p'k.w
15 This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high.
.$,r{a#st0753 h'M;a tw{aem v{l.v H't{a h,f][;T r,v]a h,z.w ? h'M;a ~yiv{l.v.W#st07970 H'B.x'r#st07341 h'M;a#st0520 ~yiVim]x#st02572 h'beT;h ? H't'mw{q
16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
h'l.[;m.lim ]h'N,l;k.T h'M;a -l,a.w h'beT;l#st08392 ]h,f][;T r;h{c#st06672 ? ~iYin.v#st08145 ~iYiT.x;T#st08482 ~yif'T H'Dic.B#st06654 h'beT;h#st08392 x;t,p.W#st06607 ? 'h,f][;T ~yivil.v.W
17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.
#,r'a'h#st0776 -l;[ ~Iy;m#st04325 l.WB;M;h#st03999 -t,a ayibem yin.nih yin]a;w#st0589 ? t;x;Tim#st07843 ~yiY;x#st02416 ;x.Wr w{B -r,v]a r'f'B -l'K tex;v.l ? ['w.gIy #,r'a'B -r,v]a l{K ~Iy'm'V;h
18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
h'beT;h#st08392 -l,a#st0413 'ta'b.W .$'Tia yityir.B -t,a yit{miq]h;w ? .$'Tia '$y,n'b -yev.n.W '$.T.via.w '$y,n'b.W h'T;a
19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
ayib'T l{Kim ~Iy;n.v#st08147 r'f'B -l'Kim y;x'h#st02416 -l'Kim.W ? .Wy.hIy h'beq.n.W#st05347 r'k'z .$'Tia t{y]x;h.l h'beT;h -l,a
20 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.
l{Kim H'nyim.l h'meh.B;h -nim.W .Whenyim.l @w{['hem ? .Wa{b'y l{Kim ~Iy;n.v#st08147 .Whenyim.l h'm'd]a'h f,m,r ? tw{y]x;h.l '$y,lea
21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."
lek'aey r,v]a l'k]a;m -l'Kim '$.l -x;q h'T;a.w ? h'l.k'a.l ~,h'l.w '$.l h'y'h.w '$y,lea 'T.p;s'a.w
22 Noah did everything just as God commanded him.
!eK ]myih{l/a w{t{a h\Wic r,v]a l{k.K ;x{n f;[;Y;w ? h'f'[