Interlinear Bible - Titus 1:10-16

10 For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
Eijsi;n V-PXI-3P ga;r CONJ polloi; A-NPM ?kai;? CONJ ajnupovtaktoi, A-NPM mataiolovgoi A-NPM kai; CONJ frenapavtai, N-NPM mavlista ADV oiJ T-NPM ejk PREP th'? T-GSF peritomh'?, N-GSF
11 who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain.
ouJ;? R-APM dei' V-PQI-3S ejpistomivzein, V-PAN oi&tine? R-NPM o&lou? A-APM oi~kou? N-APM ajnatrevpousin V-PAI-3P didavskonte? V-PAP-NPM aJ; R-APN mh; PRT dei' V-PQI-3S aijscrou' A-GSN kevrdou? N-GSN cavrin. ADV
12 One of themselves, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."
ei\pevn V-2AAI-3S ti? X-NSM ejx aujtw'n, P-GPM i~dio? A-NSM aujtw'n P-GPM profhvth?, N-NSM Krh'te? N-NPM ajei; ADV yeu'stai, N-NPM kaka; A-NPN qhriva, N-NPN gastevre? N-NPF ajrgaiv. A-NPF
13 This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith,
hJ T-NSF marturiva N-NSF au&th D-NSF ejsti;n V-PXI-3S ajlhqhv?. A-NSF dij PREP hJ;n R-ASF aijtivan N-ASF e~legce V-PAM-2S aujtou;? P-APM ajpotovmw?, ADV i&na CONJ uJgiaivnwsin V-PAS-3P ejn PREP th'/ T-DSF pivstei, N-DSF
14 not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.
mh; PRT prosevconte? V-PAP-NPM #Ioudai>koi'? A-DPM muvqoi? N-DPM kai; CONJ ejntolai'? N-DPF ajnqrwvpwn N-GPM ajpostrefomevnwn V-PMP-GPM th;n T-ASF ajlhvqeian. N-ASF
15 To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled.
pavnta A-NPN kaqara; A-NPN toi'? T-DPM kaqaroi'?: A-DPM toi'? T-DPM de; CONJ memiammevnoi? V-RPP-DPM kai; CONJ ajpivstoi? A-DPM oujde;n A-NSN kaqarovn, A-NSN ajlla; CONJ memivantai V-RPI-3S aujtw'n P-GPM kai; CONJ oJ T-NSM nou'? N-NSM kai; CONJ hJ T-NSF suneivdhsi?. N-NSF
16 They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable and disobedient and worthless for any good deed.
qeo;n N-ASM oJmologou'sin V-PAI-3P eijdevnai, V-RAN toi'? T-DPN de; CONJ e~rgoi? N-DPN ajrnou'ntai, V-PNI-3P bdeluktoi; A-NPM o~nte? V-PXP-NPM kai; CONJ ajpeiqei'? A-NPM kai; CONJ pro;? PREP pa'n A-ASN e~rgon N-ASN ajgaqo;n A-ASN ajdovkimoi. A-NPM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.