Compare Translations for Isaiah 18:3

Isaiah 18:3 BBE
All you peoples of the world, and you who are living on the earth, when a flag is lifted up on the mountains, give attention; and when the horn is sounded, give ear.
Read Isaiah 18 BBE  |  Read Isaiah 18:3 BBE in parallel  
Isaiah 18:3 CSB
All you inhabitants of the world and you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, look! When a trumpet sounds, listen!
Read Isaiah 18 CSB  |  Read Isaiah 18:3 CSB in parallel  
Isaiah 18:3 KJV
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Read Isaiah 18 KJV  |  Read Isaiah 18:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 18:3 NKJV
All inhabitants of the world and dwellers on the earth: When he lifts up a banner on the mountains, you see it; And when he blows a trumpet, you hear it.
Read Isaiah 18 NKJV  |  Read Isaiah 18:3 NKJV in parallel  
Isaiah 18:3 NRS
All you inhabitants of the world, you who live on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, listen!
Read Isaiah 18 NRS  |  Read Isaiah 18:3 NRS in parallel  
Isaiah 18:3 ASV
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.
Read Isaiah 18 ASV  |  Read Isaiah 18:3 ASV in parallel  
Isaiah 18:3 CJB
All you inhabitants of the world, you who live on the earth: when a banner is hoisted on the mountains, look! When the shofar is blown, listen!
Read Isaiah 18 CJB  |  Read Isaiah 18:3 CJB in parallel  
Isaiah 18:3 RHE
All ye inhabitants of the world, who dwell on the earth, when the sign shall be lifted up on the mountains, you shall see, and you shall hear the sound of the trumpet.
Read Isaiah 18 RHE  |  Read Isaiah 18:3 RHE in parallel  
Isaiah 18:3 ELB
Ihr alle, Bewohner des Erdkreises und die ihr auf der Erde ansässig seid, wenn man ein Panier auf den Bergen erhebt, so sehet hin; und wenn man in die Posaune stößt, so höret!
Read Isaiah 18 ELB  |  Read Isaiah 18:3 ELB in parallel  
Isaiah 18:3 ESV
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, hear!
Read Isaiah 18 ESV  |  Read Isaiah 18:3 ESV in parallel  
Isaiah 18:3 GDB
Voi tutti gli abitatori del mondo, e voi gli abitanti della terra, quando si leverà la bandiera sopra i monti, riguardate; e quando si sonerà la tromba, ascoltate.
Read Isaiah 18 GDB  |  Read Isaiah 18:3 GDB in parallel  
Isaiah 18:3 GW
Look when someone raises a flag on the mountains. Listen when someone blows a ram's horn, all you inhabitants of the world who live on the earth.
Read Isaiah 18 GW  |  Read Isaiah 18:3 GW in parallel  
Isaiah 18:3 GNT
Listen, everyone who lives on earth! Look for a signal flag to be raised on the mountaintops! Listen for the blowing of the bugle!
Read Isaiah 18 GNT  |  Read Isaiah 18:3 GNT in parallel  
Isaiah 18:3 HNV
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the eretz, when an ensign is lifted up on the mountains, look; and when the shofar is blown, listen.
Read Isaiah 18 HNV  |  Read Isaiah 18:3 HNV in parallel  
Isaiah 18:3 BLA
Todos vosotros, habitantes del mundo y moradores de la tierra, tan pronto como se alce la bandera sobre los montes, la veréis, y tan pronto como la trompeta sea tocada, la oiréis.
Read Isaiah 18 BLA  |  Read Isaiah 18:3 BLA in parallel  
Isaiah 18:3 RVR
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando levantará bandera en los montes, la veréis; y oiréis cuando tocará trompeta.
Read Isaiah 18 RVR  |  Read Isaiah 18:3 RVR in parallel  
Isaiah 18:3 LSG
Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la banni?re qui se dresse sur les montagnes, ?coutez la trompette qui sonne!
Read Isaiah 18 LSG  |  Read Isaiah 18:3 LSG in parallel  
Isaiah 18:3 LUT
Alle, die ihr auf Erden wohnet und im Lande sitzet, werden sehen, wie man das Panier auf den Bergen aufwerfen wird, und hören, wie man die Drommeten blasen wird.
Read Isaiah 18 LUT  |  Read Isaiah 18:3 LUT in parallel  
Isaiah 18:3 NAS
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.
Read Isaiah 18 NAS  |  Read Isaiah 18:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 18:3 NCV
All you people of the world, look! Everyone who lives in the world, look! You will see a banner raised on a mountain. You will hear a trumpet sound.
Read Isaiah 18 NCV  |  Read Isaiah 18:3 NCV in parallel  
Isaiah 18:3 NIRV
Pay attention, all you people of the world! Listen, all you who live on earth! Banners will be lifted up on the mountains. And you will see them. Trumpets will be blown. And you will hear them.
Read Isaiah 18 NIRV  |  Read Isaiah 18:3 NIRV in parallel  
Isaiah 18:3 NIV
All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it.
Read Isaiah 18 NIV  |  Read Isaiah 18:3 NIV in parallel  
Isaiah 18:3 NLT
When I raise my battle flag on the mountain, let all the world take notice. When I blow the trumpet, listen!
Read Isaiah 18 NLT  |  Read Isaiah 18:3 NLT in parallel  
Isaiah 18:3 OST
Vous, tous les habitants du monde, et vous qui habitez dans le pays, regardez l'étendard dressé sur les montagnes, écoutez la trompette qui sonne!
Read Isaiah 18 OST  |  Read Isaiah 18:3 OST in parallel  
Isaiah 18:3 RSV
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, hear!
Read Isaiah 18 RSV  |  Read Isaiah 18:3 RSV in parallel  
Isaiah 18:3 RIV
Voi tutti, abitanti del mondo, voi tutti che abitate sulla terra, quando il vessillo sarà issato sui monti, guardate! quando la tromba sonerà, ascoltate!
Read Isaiah 18 RIV  |  Read Isaiah 18:3 RIV in parallel  
Isaiah 18:3 SEV
Todos los moradores del mundo, y los vecinos de la tierra, cuando levantare bandera en los montes, la veréis; y cuando tocare trompeta, la oiréis.
Read Isaiah 18 SEV  |  Read Isaiah 18:3 SEV in parallel  
Isaiah 18:3 SVV
Allen gij ingezetenen der wereld, en gij inwoners der aarde! als men de banier zal oprichten op de bergen, zult gijlieden het zien, en als de bazuin zal blazen, zult gijlieden het horen.
Read Isaiah 18 SVV  |  Read Isaiah 18:3 SVV in parallel  
Isaiah 18:3 DBY
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye!
Read Isaiah 18 DBY  |  Read Isaiah 18:3 DBY in parallel  
Isaiah 18:3 VUL
omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audietis
Read Isaiah 18 VUL  |  Read Isaiah 18:3 VUL in parallel  
Isaiah 18:3 MSG
Everybody everywhere, all earth-dwellers: When you see a flag flying on the mountain, look! When you hear the trumpet blown, listen!
Read Isaiah 18 MSG  |  Read Isaiah 18:3 MSG in parallel  
Isaiah 18:3 WBT
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Read Isaiah 18 WBT  |  Read Isaiah 18:3 WBT in parallel  
Isaiah 18:3 TMB
All ye inhabitants of the world and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when He bloweth a trumpet, hear ye.
Read Isaiah 18 TMB  |  Read Isaiah 18:3 TMB in parallel  
Isaiah 18:3 TNIV
All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it.
Read Isaiah 18 TNIV  |  Read Isaiah 18:3 TNIV in parallel  
Isaiah 18:3 WEB
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, look; and when the trumpet is blown, listen.
Read Isaiah 18 WEB  |  Read Isaiah 18:3 WEB in parallel  
Isaiah 18:3 WYC
All ye dwellers of the world, that dwell in the land, shall see when a sign shall be raised [up] in the hills, and ye shall hear the cry of a trump. (All ye inhabitants of the world, who live on the earth, shall see when a sign shall be raised up in the mountains, and ye shall hear the cry of the trumpet.)
Read Isaiah 18 WYC  |  Read Isaiah 18:3 WYC in parallel  
Isaiah 18:3 YLT
All ye inhabitants of the world, And ye dwellers of earth, At the lifting up of an ensign on hills ye look, And at the blowing of a trumpet ye hear.
Read Isaiah 18 YLT  |  Read Isaiah 18:3 YLT in parallel  

Isaiah 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

God's care for his people; and the increase of the church.

- This chapter is one of the most obscure in Scripture, though more of it probably was understood by those for whose use it was first intended, than by us now. Swift messengers are sent by water to a nation marked by Providence, and measured out, trodden under foot. God's people are trampled on; but whoever thinks to swallow them up, finds they are cast down, yet not deserted, not destroyed. All the dwellers on earth must watch the motions of the Divine Providence, and wait upon the directions of the Divine will. God gives assurance to his prophet, and by him to be given to his people. Zion is his rest for ever, and he will look after it. He will suit to their case the comforts and refreshments he provides for them; they will be acceptable, because seasonable. He will reckon with his and their enemies; and as God's people are protected at all seasons of the year, so their enemies are exposed at all seasons. A tribute of praise should be brought to God from all this. What is offered to God, must be offered in the way he has appointed; and we may expect him to meet us where he records his name. Thus shall the nations of the earth be convinced that Jehovah is the God, and Israel is his people, and shall unite in presenting spiritual sacrifices to his glory. Happy are those who take warning by his judgment on others, and hasten to join him and his people. Whatever land or people may be intended, we are here taught not to think that God takes no care of his church, and has no respect to the affairs of men, because he permits the wicked to triumph for a season. He has wise reasons for so doing, which we cannot now understand, but which will appear at the great day of his coming, when he will bring every work into judgment, and reward every man according to his works.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use