Compare Translations for Isaiah 23:14

Isaiah 23:14 BBE
Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish: because your strong place is made waste.
Read Isaiah 23 BBE  |  Read Isaiah 23:14 BBE in parallel  
Isaiah 23:14 KJV
Howl , ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste .
Read Isaiah 23 KJV  |  Read Isaiah 23:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 23:14 BLA
Gemid, naves de Tarsis, porque ha sido destruida vuestra fortaleza.
Read Isaiah 23 BLA  |  Read Isaiah 23:14 BLA in parallel  
Isaiah 23:14 RVR
Aullad, naves de Tarsis; porque destruída es vuestra fortaleza.
Read Isaiah 23 RVR  |  Read Isaiah 23:14 RVR in parallel  
Isaiah 23:14 NAS
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.
Read Isaiah 23 NAS  |  Read Isaiah 23:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 23:14 ASV
Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Read Isaiah 23 ASV  |  Read Isaiah 23:14 ASV in parallel  
Isaiah 23:14 CJB
Howl, you "Tarshish" ships, because your fortress is destroyed.
Read Isaiah 23 CJB  |  Read Isaiah 23:14 CJB in parallel  
Isaiah 23:14 RHE
Howl, O ye ships of the sea, for your strength is laid waste.
Read Isaiah 23 RHE  |  Read Isaiah 23:14 RHE in parallel  
Isaiah 23:14 ELB
Heulet, ihr Tarsisschiffe! Denn eure Feste ist verwüstet.
Read Isaiah 23 ELB  |  Read Isaiah 23:14 ELB in parallel  
Isaiah 23:14 ESV
Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
Read Isaiah 23 ESV  |  Read Isaiah 23:14 ESV in parallel  
Isaiah 23:14 GDB
Urlate, navi di Tarsis; perciocchè la vostra fortezza è stata guasta.
Read Isaiah 23 GDB  |  Read Isaiah 23:14 GDB in parallel  
Isaiah 23:14 GW
Cry loudly, you ships of Tarshish, because your fortress will be destroyed.
Read Isaiah 23 GW  |  Read Isaiah 23:14 GW in parallel  
Isaiah 23:14 GNT
Howl with grief, you sailors out on the ocean! The city you relied on has been destroyed.
Read Isaiah 23 GNT  |  Read Isaiah 23:14 GNT in parallel  
Isaiah 23:14 HNV
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Read Isaiah 23 HNV  |  Read Isaiah 23:14 HNV in parallel  
Isaiah 23:14 CSB
Wail, ships of Tarshish, because your fortress is destroyed!
Read Isaiah 23 CSB  |  Read Isaiah 23:14 CSB in parallel  
Isaiah 23:14 LSG
Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car votre forteresse est d?truite!
Read Isaiah 23 LSG  |  Read Isaiah 23:14 LSG in parallel  
Isaiah 23:14 LUT
Heulet, ihr Tharsisschiffe! denn eure Macht ist zerstört.
Read Isaiah 23 LUT  |  Read Isaiah 23:14 LUT in parallel  
Isaiah 23:14 NCV
So be sad, you trading ships, because your strong city is destroyed.
Read Isaiah 23 NCV  |  Read Isaiah 23:14 NCV in parallel  
Isaiah 23:14 NIRV
Men in the ships of Tarshish, cry out! Mighty Tyre is destroyed!
Read Isaiah 23 NIRV  |  Read Isaiah 23:14 NIRV in parallel  
Isaiah 23:14 NIV
Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!
Read Isaiah 23 NIV  |  Read Isaiah 23:14 NIV in parallel  
Isaiah 23:14 NKJV
Wail, you ships of Tarshish! For your strength is laid waste.
Read Isaiah 23 NKJV  |  Read Isaiah 23:14 NKJV in parallel  
Isaiah 23:14 NLT
Wail, O ships of Tarshish, for your home port is destroyed!
Read Isaiah 23 NLT  |  Read Isaiah 23:14 NLT in parallel  
Isaiah 23:14 NRS
Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed.
Read Isaiah 23 NRS  |  Read Isaiah 23:14 NRS in parallel  
Isaiah 23:14 OST
Gémissez, navires de Tarsis! Car votre forteresse est détruite.
Read Isaiah 23 OST  |  Read Isaiah 23:14 OST in parallel  
Isaiah 23:14 RSV
Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.
Read Isaiah 23 RSV  |  Read Isaiah 23:14 RSV in parallel  
Isaiah 23:14 RIV
Urlate, o navi di Tarsis, perché la vostra fortezza è distrutta.
Read Isaiah 23 RIV  |  Read Isaiah 23:14 RIV in parallel  
Isaiah 23:14 SEV
Aullad, naves de Tarsis; porque destruida es vuestra fortaleza.
Read Isaiah 23 SEV  |  Read Isaiah 23:14 SEV in parallel  
Isaiah 23:14 SVV
Huilt, gij schepen van Tarsis! want ulieder sterkte is verstoord.
Read Isaiah 23 SVV  |  Read Isaiah 23:14 SVV in parallel  
Isaiah 23:14 DBY
Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.
Read Isaiah 23 DBY  |  Read Isaiah 23:14 DBY in parallel  
Isaiah 23:14 VUL
ululate naves maris quia devastata est fortitudo vestra
Read Isaiah 23 VUL  |  Read Isaiah 23:14 VUL in parallel  
Isaiah 23:14 MSG
Wail, ships of Tarshish, your strong seaports all in ruins!
Read Isaiah 23 MSG  |  Read Isaiah 23:14 MSG in parallel  
Isaiah 23:14 WBT
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
Read Isaiah 23 WBT  |  Read Isaiah 23:14 WBT in parallel  
Isaiah 23:14 TMB
Howl, ye ships of Tarshish, for your strength is laid waste!
Read Isaiah 23 TMB  |  Read Isaiah 23:14 TMB in parallel  
Isaiah 23:14 TNIV
Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!
Read Isaiah 23 TNIV  |  Read Isaiah 23:14 TNIV in parallel  
Isaiah 23:14 WEB
Howl, you ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.
Read Isaiah 23 WEB  |  Read Isaiah 23:14 WEB in parallel  
Isaiah 23:14 WYC
Yell, ye ships of the sea (Yell, ye ships of Tarshish), for your strength be destroyed.
Read Isaiah 23 WYC  |  Read Isaiah 23:14 WYC in parallel  
Isaiah 23:14 YLT
Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.
Read Isaiah 23 YLT  |  Read Isaiah 23:14 YLT in parallel  

Isaiah 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

The overthrow of Tyre. (1-14) It is established again. (15-18)

Verses 1-14 Tyre was the mart of the nations. She was noted for mirth and diversions; and this made her loth to consider the warnings God gave by his servants. Her merchants were princes, and lived like princes. Tyre being destroyed and laid waste, the merchants should abandon her. Flee to shift for thine own safety; but those that are uneasy in one place, will be so in another; for when God's judgments pursue sinners, they will overtake them. Whence shall all this trouble come? It is a destruction from the Almighty. God designed to convince men of the vanity and uncertainty of all earthly glory. Let the ruin of Tyre warn all places and persons to take heed of pride; for he who exalts himself shall be abased. God will do it, who has all power in his hand; but the Chaldeans shall be the instruments.

Verses 15-18 The desolations of Tyre were not to be for ever. The Lord will visit Tyre in mercy. But when set at liberty, she will use her old arts of temptation. The love of worldly wealth is spiritual idolatry; and covetousness is spiritual idolatry. This directs those that have wealth, to use it in the service of God. When we abide with God in our worldly callings, when we do all in our power to further the gospel, then our merchandise and hire are holiness to the Lord, if we look to his glory. Christians should carry on business as God's servants, and use riches as his stewards.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use