Compare Translations for Isaiah 23:7

7 Is this your jubilant [city], whose origin was in ancient times, whose feet have taken her to settle far away?
7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
7 Is this the city you remember as energetic and alive, bustling with activity, this historic old city, Expanding throughout the globe, buying and selling all over the world?
7 Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?
7 Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?
7 Is this your joyous city, Whose antiquity is from ancient days, Whose feet carried her far off to dwell?
7 Is this silent ruin all that is left of your once joyous city? What a long history was yours! Think of all the colonists you sent to distant places.
7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?
7 Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
7 Is this the town which was full of joy, whose start goes back to times long past, whose wanderings took her into far-off countries?
7 Is this your triumphant town, whose origin is from ancient times, whose feet carried her to settle far away?
7 Is this your triumphant town, whose origin is from ancient times, whose feet carried her to settle far away?
7 Is this your boisterous city, whose feet long ago in antiquity carried her off to found distant colonies?
7 Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn.
7 Can this be the joyful city of Tyre, founded so long ago? Is this the city that sent settlers across the sea to establish colonies?
7 Can this be the joyful city of Tyre, founded so long ago? Is this the city that sent settlers across the sea to establish colonies?
7 Is this your bustling city founded in the distant past? Is this the city that sent its people to settle in distant lands?
7 Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? Her own feet shall carry her afar off to sojourn.
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn .
7 {Is this your exultant one}, her origin from the days of long ago? Her feet brought her to dwell afar as an alien.
7 Look at your once happy city! Look at your old, old city! People from that city have traveled far away to live.
7 Just look at Tyre. It's no longer the old, old city that was known for its wild parties. It no longer sends its people out to settle in lands far away.
7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?
7 Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.
7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle afar?
7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle afar?
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? Her own feet shall carry her afar off to sojourn.
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? Her own feet shall carry her afar off to sojourn.
7 numquid non haec vestra est quae gloriabatur a diebus pristinis in antiquitate sua ducent eam pedes sui longe ad peregrinandum
7 numquid non haec vestra est quae gloriabatur a diebus pristinis in antiquitate sua ducent eam pedes sui longe ad peregrinandum
7 [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn.
7 Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
7 Whether this city is not yours, that had glory from eld days in his eldness? the feet thereof shall lead it [a]far, to go in pilgrimage (its feet shall take it far away, to go on a journey).
7 Is this your exulting one? From the days of old [is] her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.

Isaiah 23:7 Commentaries