Compare Translations for Isaiah 52:8

8 The voices of your watchmen- they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the Lord returns to Zion.
8 The voice of your watchmen--they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion.
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
8 Voices! Listen! Your scouts are shouting, thunderclap shouts, shouting in joyful unison. They see with their own eyes God coming back to Zion.
8 Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.
8 Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.
8 Your watchmen shall lift up their voices, With their voices they shall sing together; For they shall see eye to eye When the Lord brings back Zion.
8 The watchmen shout and sing with joy, for before their very eyes they see the LORD returning to Jerusalem.
8 Listen! Your sentinels lift up their voices, together they sing for joy; for in plain sight they see the return of the Lord to Zion.
8 The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.
8 The voice of your watchmen! their voices are loud in song together; for they will see him, eye to eye, when the Lord comes back to Zion.
8 Listen! Your lookouts lift their voice; they sing out together! Right before their eyes they see the LORD returning to Zion.
8 Listen! Your lookouts lift their voice; they sing out together! Right before their eyes they see the LORD returning to Zion.
8 Listen! Your watchmen are raising their voices, shouting for joy together. For they will see, before their own eyes, ADONAI returning to Tziyon.
8 -- The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.
8 Those who guard the city are shouting, shouting together for joy. They can see with their own eyes the return of the Lord to Zion.
8 Those who guard the city are shouting, shouting together for joy. They can see with their own eyes the return of the Lord to Zion.
8 Listen! Your watchmen raise their voices and shout together joyfully. When the LORD brings Zion back, they will see it with their own eyes.
8 The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when the LORD returns to Tziyon.
8 The voice of thy watchmen! They shall lift up the voice; together they shall rejoice: for they shall see eye to eye, how the LORD shall return to bring again Zion.
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing : for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
8 The voices of your watchmen! They lift up [their] voices; together they sing for joy; for they {clearly} see Yahweh's return [to] Zion.
8 Listen! Your guards are shouting. They are all shouting for joy! They all will see with their own eyes when the Lord returns to Jerusalem.
8 Listen! Those on guard duty are shouting out the message. With their own eyes they see the LORD returning to Zion. So they shout with joy.
8 Listen! Your sentinels lift up their voices, together they sing for joy; for in plain sight they see the return of the Lord to Zion.
8 The voice of thy watchmen: they have lifted up their voice, they shall praise together: for they shall see eye to eye when the Lord shall convert Sion.
8 Hark, your watchmen lift up their voice, together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion.
8 Hark, your watchmen lift up their voice, together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion.
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
8 vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit Dominus Sion
8 vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit Dominus Sion
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
8 The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion.
8 The voice of thy beholders; they raised the voice, they shall praise together; for they shall see with eye to eye, when the Lord hath converted Zion. (The voice of thy watchmen; they shall raise up their voices, they shall praise together; for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring back Zion/for they shall see with their own eyes, when the Lord shall return to Zion.)
8 The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back [to] Zion.

Isaiah 52:8 Commentaries