Compare Translations for Isaiah 65:18

Isaiah 65:18 KJV
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create : for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 KJV  |  Read Isaiah 65:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:18 NAS
"But be glad and rejoice forever in what I create ; For behold, I create Jerusalem for rejoicing And her people for gladness.
Read Isaiah 65 NAS  |  Read Isaiah 65:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:18 NCV
My people will be happy forever because of the things I will make. I will make a Jerusalem that is full of joy, and I will make her people a delight.
Read Isaiah 65 NCV  |  Read Isaiah 65:18 NCV in parallel  
Isaiah 65:18 NIV
But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
Read Isaiah 65 NIV  |  Read Isaiah 65:18 NIV in parallel  
Isaiah 65:18 NRS
But be glad and rejoice forever in what I am creating; for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.
Read Isaiah 65 NRS  |  Read Isaiah 65:18 NRS in parallel  
Isaiah 65:18 ASV
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 ASV  |  Read Isaiah 65:18 ASV in parallel  
Isaiah 65:18 BBE
But men will be glad and have joy for ever in what I am making; for I am making Jerusalem a delight, and her people a joy.
Read Isaiah 65 BBE  |  Read Isaiah 65:18 BBE in parallel  
Isaiah 65:18 CJB
So be glad and rejoice forever in what I am creating; for look! I am making Yerushalayim a joy, and her people a delight.
Read Isaiah 65 CJB  |  Read Isaiah 65:18 CJB in parallel  
Isaiah 65:18 RHE
But you shall be glad and rejoice for ever in these things, which I create: for behold I create Jerusalem a rejoicing, and the people thereof joy.
Read Isaiah 65 RHE  |  Read Isaiah 65:18 RHE in parallel  
Isaiah 65:18 ELB
Sondern freuet euch und frohlocket für und für über das, was ich schaffe. Denn siehe, ich wandle Jerusalem in Frohlocken um und sein Volk in Freude.
Read Isaiah 65 ELB  |  Read Isaiah 65:18 ELB in parallel  
Isaiah 65:18 ESV
But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a joy, and her people to be a gladness.
Read Isaiah 65 ESV  |  Read Isaiah 65:18 ESV in parallel  
Isaiah 65:18 GDB
Anzi rallegratevi, e festeggiate in perpetuo, per le cose che io son per creare; perciocchè, ecco, io creerò Gerusalemme per esser tutta gioia, ed il suo popolo per esser tutto letizia.
Read Isaiah 65 GDB  |  Read Isaiah 65:18 GDB in parallel  
Isaiah 65:18 GW
Be glad, and rejoice forever in what I'm going to create, because I'm going to create Jerusalem to be a delight and its people to be a joy.
Read Isaiah 65 GW  |  Read Isaiah 65:18 GW in parallel  
Isaiah 65:18 GNT
Be glad and rejoice forever in what I create. The new Jerusalem I make will be full of joy, and her people will be happy.
Read Isaiah 65 GNT  |  Read Isaiah 65:18 GNT in parallel  
Isaiah 65:18 HNV
But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Yerushalayim a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 HNV  |  Read Isaiah 65:18 HNV in parallel  
Isaiah 65:18 CSB
Then be glad and rejoice forever in what I am creating; for I will create Jerusalem to be a joy, and its people to be a delight.
Read Isaiah 65 CSB  |  Read Isaiah 65:18 CSB in parallel  
Isaiah 65:18 BLA
Pero gozaos y regocijaos para siempre en lo que yo voy a crear; porque he aquí, voy a crear a Jerusalén para regocijo, y a su pueblo para júbilo.
Read Isaiah 65 BLA  |  Read Isaiah 65:18 BLA in parallel  
Isaiah 65:18 RVR
Mas os gozaréis y os alegraréis por siglo de siglo en las cosas que yo crío: porque he aquí que yo las cosas que yo crío: porque he aquí que yo fzacrío á Jerusalem alegría, y á su pueblo gozo.
Read Isaiah 65 RVR  |  Read Isaiah 65:18 RVR in parallel  
Isaiah 65:18 LSG
R?jouissez-vous plut?t et soyez ? toujours dans l'all?gresse, A cause de ce que je vais cr?er; Car je vais cr?er J?rusalem pour l'all?gresse, Et son peuple pour la joie.
Read Isaiah 65 LSG  |  Read Isaiah 65:18 LSG in parallel  
Isaiah 65:18 LUT
sondern sie werden sich ewiglich freuen und fröhlich sein über dem, was ich schaffe. Denn siehe, ich will Jerusalem schaffen zur Wonne und ihr Volk zur Freude,
Read Isaiah 65 LUT  |  Read Isaiah 65:18 LUT in parallel  
Isaiah 65:18 NIRV
So be glad and full of joy forever because of what I will create. I will cause others to take delight in Jerusalem. They will be filled with joy when they see its people.
Read Isaiah 65 NIRV  |  Read Isaiah 65:18 NIRV in parallel  
Isaiah 65:18 NKJV
But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem as a rejoicing, And her people a joy.
Read Isaiah 65 NKJV  |  Read Isaiah 65:18 NKJV in parallel  
Isaiah 65:18 NLT
Be glad; rejoice forever in my creation! And look! I will create Jerusalem as a place of happiness. Her people will be a source of joy.
Read Isaiah 65 NLT  |  Read Isaiah 65:18 NLT in parallel  
Isaiah 65:18 OST
Mais réjouissez-vous à jamais, et soyez dans l'allégresse, à cause de ce que je vais créer. Car voici, je vais créer Jérusalem pour l'allégresse, et son peuple pour la joie.
Read Isaiah 65 OST  |  Read Isaiah 65:18 OST in parallel  
Isaiah 65:18 RSV
But be glad and rejoice for ever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 RSV  |  Read Isaiah 65:18 RSV in parallel  
Isaiah 65:18 RIV
Rallegratevi, sì, festeggiate in perpetuo per quanto io sto per creare; poiché, ecco, io creo Gerusalemme per il gaudio, e il suo popolo per la gioia.
Read Isaiah 65 RIV  |  Read Isaiah 65:18 RIV in parallel  
Isaiah 65:18 SEV
Mas os gozaréis y os alegraréis por siglo de siglo en las cosas que yo crearé: porque he aquí, que yo creo a Jerusalén alegría, y a su pueblo gozo.
Read Isaiah 65 SEV  |  Read Isaiah 65:18 SEV in parallel  
Isaiah 65:18 SVV
Maar weest gijlieden vrolijk, en verheugt u tot in der eeuwigheid in hetgeen Ik schep; want ziet, Ik schep Jeruzalem een verheuging, en haar volk een vrolijkheid.
Read Isaiah 65 SVV  |  Read Isaiah 65:18 SVV in parallel  
Isaiah 65:18 DBY
But be glad and rejoice for ever in that which I create. For behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 DBY  |  Read Isaiah 65:18 DBY in parallel  
Isaiah 65:18 VUL
sed gaudebitis et exultabitis usque in sempiternum in his quae ego creo quia ecce ego creo Hierusalem exultationem et populum eius gaudium
Read Isaiah 65 VUL  |  Read Isaiah 65:18 VUL in parallel  
Isaiah 65:18 MSG
Look ahead with joy. Anticipate what I'm creating: I'll create Jerusalem as sheer joy, create my people as pure delight.
Read Isaiah 65 MSG  |  Read Isaiah 65:18 MSG in parallel  
Isaiah 65:18 WBT
But be ye glad and rejoice for ever [in that] which I create: for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 WBT  |  Read Isaiah 65:18 WBT in parallel  
Isaiah 65:18 TMB
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 TMB  |  Read Isaiah 65:18 TMB in parallel  
Isaiah 65:18 TNIV
But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
Read Isaiah 65 TNIV  |  Read Isaiah 65:18 TNIV in parallel  
Isaiah 65:18 WEB
But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Read Isaiah 65 WEB  |  Read Isaiah 65:18 WEB in parallel  
Isaiah 65:18 WYC
But ye shall have joy, and make full out joying till into without end, in these things which I make; for lo! I make Jerusalem (to be) full out joying, and the people thereof (to be a) joy. (But ye shall have joy, and shall rejoice until forever, over these things which I make; for lo! I shall make the new Jerusalem to be full of joy, and its people to have joy.)
Read Isaiah 65 WYC  |  Read Isaiah 65:18 WYC in parallel  
Isaiah 65:18 YLT
But joy ye, and rejoice for ever, that I [am] Creator, For, lo, I am creating Jerusalem a rejoicing, And her people a joy.
Read Isaiah 65 YLT  |  Read Isaiah 65:18 YLT in parallel  

Isaiah 65 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 65

The calling of the Gentiles, and the rejection of the Jews. (1-7) The Lord would preserve a remnant. (8-10) Judgments upon the wicked. (11-16) The future happy and flourishing state of the church. (17-25)

Verses 1-7 The Gentiles came to seek God, and find him, because they were first sought and found of him. Often he meets some thoughtless trifler or profligate opposer, and says to him, Behold me; and a speedy change takes place. All the gospel day, Christ waited to be gracious. The Jews were bidden, but would not come. It is not without cause they are rejected of God. They would do what most pleased them. They grieved, they vexed the Holy Spirit. They forsook God's temple, and sacrificed in groves. They cared not for the distinction between clean and unclean meats, before it was taken away by the gospel. Perhaps this is put for all forbidden pleasures, and all that is thought to be gotten by sin, that abominable thing which the Lord hates. Christ denounced many woes against the pride and hypocrisy of the Jews. The proof against them is plain. And let us watch against pride and self-preference, remembering that every sin, and the most secret thoughts of man's heart, are known and will be judged by God.

Verses 8-10 In the bunch of unripe grapes, at present of no value, the new wine is contained. The Jews have been kept a distinct people, that all may witness the fulfilment of ancient prophecies and promises. God's chosen, the spiritual seed of praying Jacob, shall inherit his mountains of bliss and joy, and be carried safe to them through the vale of tears. All things are for the display of God's glory in the redemption of sinners.

Verses 11-16 Here the different states of the godly and wicked, of the Jews who believed, and of those who persisted in unbelief, are set against one another. They prepared a table for that troop of deities which the heathen worship, and poured out drink-offerings to that countless number. Their worshippers spared no cost to honour them, which should shame the worshippers of the true God. See the malignity of sin; it is doing by choice what we know will displease God. In every age and nation, the Lord leaves those who persist in doing evil, and despise the call of the gospel. God's servants shall have the bread of life, and shall want nothing good for them. But those who forsake the Lord, shall be ashamed of vain confidence in their own righteousness, and the hopes they built thereon. Wordly people bless themselves in the abundance of this world's goods; but God's servants bless themselves in him. He is their strength and portion. They shall honour him as the God of truth. And it was promised that in him should all the families of the earth be blessed. They shall think themselves happy in having him for their God, who made them forget their troubles.

Verses 17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use