Compare Translations for Isaiah 65:6

Isaiah 65:6 BBE
See, it is recorded before me, says the Lord: I will not keep back my hand, till I have sent punishment,
Read Isaiah 65 BBE  |  Read Isaiah 65:6 BBE in parallel  
Isaiah 65:6 GW
"Look! It is written in front of me. I will not be silent, but I will repay. I will repay you in full.
Read Isaiah 65 GW  |  Read Isaiah 65:6 GW in parallel  
Isaiah 65:6 GNT
"I have already decided on their punishment, and their sentence is written down. I will not overlook what they have done, but will repay them
Read Isaiah 65 GNT  |  Read Isaiah 65:6 GNT in parallel  
Isaiah 65:6 NKJV
"Behold, it is written before Me: I will not keep silence, but will repay-- Even repay into their bosom--
Read Isaiah 65 NKJV  |  Read Isaiah 65:6 NKJV in parallel  
Isaiah 65:6 RSV
Behold, it is written before me: "I will not keep silent, but I will repay, yea, I will repay into their bosom
Read Isaiah 65 RSV  |  Read Isaiah 65:6 RSV in parallel  
Isaiah 65:6 ASV
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yea, I will recompense into their bosom,
Read Isaiah 65 ASV  |  Read Isaiah 65:6 ASV in parallel  
Isaiah 65:6 CJB
See, it is written before me; I will not be silent until I repay them; I will repay them to the full,
Read Isaiah 65 CJB  |  Read Isaiah 65:6 CJB in parallel  
Isaiah 65:6 RHE
Behold it is written before me: I will not be silent, but I will render and repay into their bosom.
Read Isaiah 65 RHE  |  Read Isaiah 65:6 RHE in parallel  
Isaiah 65:6 ELB
Siehe, das ist vor mir aufgeschrieben. Ich werde nicht schweigen, ich habe denn vergolten;
Read Isaiah 65 ELB  |  Read Isaiah 65:6 ELB in parallel  
Isaiah 65:6 ESV
Behold, it is written before me: "I will not keep silent, but I will repay; I will indeed repay into their bosom
Read Isaiah 65 ESV  |  Read Isaiah 65:6 ESV in parallel  
Isaiah 65:6 GDB
Ecco, tutto questo è scritto nel mio cospetto; io non mi tacerò, ma ne farò la retribuzione; ne farò loro la retribuzione in seno.
Read Isaiah 65 GDB  |  Read Isaiah 65:6 GDB in parallel  
Isaiah 65:6 HNV
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,
Read Isaiah 65 HNV  |  Read Isaiah 65:6 HNV in parallel  
Isaiah 65:6 CSB
It is written before Me: I will not keep silent, but I will repay; I will repay them fully
Read Isaiah 65 CSB  |  Read Isaiah 65:6 CSB in parallel  
Isaiah 65:6 KJV
Behold, it is written before me: I will not keep silence , but will recompense , even recompense into their bosom,
Read Isaiah 65 KJV  |  Read Isaiah 65:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:6 BLA
He aquí, escrito está delante de mí: no guardaré silencio, sino que les daré su pago, y les recompensaré en su seno,
Read Isaiah 65 BLA  |  Read Isaiah 65:6 BLA in parallel  
Isaiah 65:6 RVR
He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, antes retornaré, y daré el pago en su seno,
Read Isaiah 65 RVR  |  Read Isaiah 65:6 RVR in parallel  
Isaiah 65:6 LSG
Voici ce que j'ai r?solu par devers moi: Loin de me taire, je leur ferai porter la peine, Oui, je leur ferai porter la peine
Read Isaiah 65 LSG  |  Read Isaiah 65:6 LSG in parallel  
Isaiah 65:6 LUT
Siehe, es steht vor mir geschrieben: Ich will nicht schweigen, sondern bezahlen; ja, ich will ihnen in ihren Busen bezahlen,
Read Isaiah 65 LUT  |  Read Isaiah 65:6 LUT in parallel  
Isaiah 65:6 NAS
"Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay ; I will even repay into their bosom,
Read Isaiah 65 NAS  |  Read Isaiah 65:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:6 NCV
"Look, it is written here before me. I will not be quiet; instead, I will repay you in full. I will punish you for what you have done.
Read Isaiah 65 NCV  |  Read Isaiah 65:6 NCV in parallel  
Isaiah 65:6 NIRV
"I will judge them. I have even written it down. I will not keep silent. Instead, I will pay them back for all of their sins.
Read Isaiah 65 NIRV  |  Read Isaiah 65:6 NIRV in parallel  
Isaiah 65:6 NIV
"See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps--
Read Isaiah 65 NIV  |  Read Isaiah 65:6 NIV in parallel  
Isaiah 65:6 NLT
"Look, my decree is written out in front of me: I will not stand silent; I will repay them in full! Yes, I will repay them --
Read Isaiah 65 NLT  |  Read Isaiah 65:6 NLT in parallel  
Isaiah 65:6 NRS
See, it is written before me: I will not keep silent, but I will repay; I will indeed repay into their laps
Read Isaiah 65 NRS  |  Read Isaiah 65:6 NRS in parallel  
Isaiah 65:6 OST
Voici, cela est écrit devant moi; je ne m'en tairai point; mais je le rendrai; oui, je le leur rendrai dans leur sein:
Read Isaiah 65 OST  |  Read Isaiah 65:6 OST in parallel  
Isaiah 65:6 RIV
Ecco, tutto ciò sta scritto dinanzi a me; io non mi tacerò, anzi vi darò la retribuzione, sì, vi verserò in seno la retribuzione
Read Isaiah 65 RIV  |  Read Isaiah 65:6 RIV in parallel  
Isaiah 65:6 SEV
He aquí, que escrito está delante de mí; no callaré, antes daré, y pagaré en su seno.
Read Isaiah 65 SEV  |  Read Isaiah 65:6 SEV in parallel  
Isaiah 65:6 SVV
Ziet, het is voor Mijn aangezicht geschreven; Ik zal niet zwijgen, maar Ik zal vergelden, ja, in hun boezem zal Ik vergelden;
Read Isaiah 65 SVV  |  Read Isaiah 65:6 SVV in parallel  
Isaiah 65:6 DBY
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
Read Isaiah 65 DBY  |  Read Isaiah 65:6 DBY in parallel  
Isaiah 65:6 VUL
ecce scriptum est coram me non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eorum
Read Isaiah 65 VUL  |  Read Isaiah 65:6 VUL in parallel  
Isaiah 65:6 MSG
Look at this! Their sins are all written out - I have the list before me. I'm not putting up with this any longer. I'll pay them the wages
Read Isaiah 65 MSG  |  Read Isaiah 65:6 MSG in parallel  
Isaiah 65:6 WBT
Behold, [it is] written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
Read Isaiah 65 WBT  |  Read Isaiah 65:6 WBT in parallel  
Isaiah 65:6 TMB
Behold, it is written before Me: I will not keep silence, but will recompense--even recompense into their bosom"
Read Isaiah 65 TMB  |  Read Isaiah 65:6 TMB in parallel  
Isaiah 65:6 TNIV
"See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps--
Read Isaiah 65 TNIV  |  Read Isaiah 65:6 TNIV in parallel  
Isaiah 65:6 WEB
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,
Read Isaiah 65 WEB  |  Read Isaiah 65:6 WEB in parallel  
Isaiah 65:6 WYC
Lo! it is written before me; I shall not be still, but I shall yield, and I shall requite into the bosom of them (Lo! it is all written down before me; and I shall not keep silent, but I shall reward, and I shall repay into your bosom)
Read Isaiah 65 WYC  |  Read Isaiah 65:6 WYC in parallel  
Isaiah 65:6 YLT
Lo, it is written before Me: `I am not silent, but have recompensed; And I have recompensed into their bosom,
Read Isaiah 65 YLT  |  Read Isaiah 65:6 YLT in parallel  

Isaiah 65 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 65

The calling of the Gentiles, and the rejection of the Jews. (1-7) The Lord would preserve a remnant. (8-10) Judgments upon the wicked. (11-16) The future happy and flourishing state of the church. (17-25)

Verses 1-7 The Gentiles came to seek God, and find him, because they were first sought and found of him. Often he meets some thoughtless trifler or profligate opposer, and says to him, Behold me; and a speedy change takes place. All the gospel day, Christ waited to be gracious. The Jews were bidden, but would not come. It is not without cause they are rejected of God. They would do what most pleased them. They grieved, they vexed the Holy Spirit. They forsook God's temple, and sacrificed in groves. They cared not for the distinction between clean and unclean meats, before it was taken away by the gospel. Perhaps this is put for all forbidden pleasures, and all that is thought to be gotten by sin, that abominable thing which the Lord hates. Christ denounced many woes against the pride and hypocrisy of the Jews. The proof against them is plain. And let us watch against pride and self-preference, remembering that every sin, and the most secret thoughts of man's heart, are known and will be judged by God.

Verses 8-10 In the bunch of unripe grapes, at present of no value, the new wine is contained. The Jews have been kept a distinct people, that all may witness the fulfilment of ancient prophecies and promises. God's chosen, the spiritual seed of praying Jacob, shall inherit his mountains of bliss and joy, and be carried safe to them through the vale of tears. All things are for the display of God's glory in the redemption of sinners.

Verses 11-16 Here the different states of the godly and wicked, of the Jews who believed, and of those who persisted in unbelief, are set against one another. They prepared a table for that troop of deities which the heathen worship, and poured out drink-offerings to that countless number. Their worshippers spared no cost to honour them, which should shame the worshippers of the true God. See the malignity of sin; it is doing by choice what we know will displease God. In every age and nation, the Lord leaves those who persist in doing evil, and despise the call of the gospel. God's servants shall have the bread of life, and shall want nothing good for them. But those who forsake the Lord, shall be ashamed of vain confidence in their own righteousness, and the hopes they built thereon. Wordly people bless themselves in the abundance of this world's goods; but God's servants bless themselves in him. He is their strength and portion. They shall honour him as the God of truth. And it was promised that in him should all the families of the earth be blessed. They shall think themselves happy in having him for their God, who made them forget their troubles.

Verses 17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use