1 Reyes 4:24

24 Porque él señoreaba en toda la región que estaba al otro lado del río y desde Tifsa hasta Gaza, sobre todos los reyes del otro lado del río; y tuvo paz por todos lados en derredor suyo

1 Reyes 4:24 Meaning and Commentary

1 Kings 4:24

For he had dominion over all [the region] on this side the
river
Or beyond the river Euphrates, in the sense before given, ( 1 Kings 4:21 ) ; which accounts for the plenty of provisions he had, and the revenue with which he supported such a table he kept:

from Tiphsah even to Azzah;
or Gaza, one of the five principalities of the Philistines. Tiphsah is thought to be the Thapsacus of Pliny F4 which both he and Ptolemy F5 place near the river Euphrates, since called Amphipolis; the former places it in Syria, the latter in Arabia Deserta; and which Strabo F6, from Eratosthenes, describes as 4800 furlongs or six hundred miles from Babylon, and from the place where Mesopotamia begins not less than two thousand furlongs or two hundred and fifty miles:

over all the kings on this side the river;
the river Euphrates, or beyond it, in the sense before explained, as the kings of Syria, Arabia

and he had peace on all sides round about him;
in which he was a type of Christ, the Prince of peace.


FOOTNOTES:

F4 Nat. Hist. l. 5. c. 24.
F5 Geograph. l. 5. c. 19.
F6 Geograph. l. 16. p. 514.

1 Reyes 4:24 In-Context

22 Y la despensa de Salomón era cada día de treinta coros de flor de harina, y sesenta coros de harina
23 Diez bueyes engordados, y veinte bueyes de pasto, y cien ovejas; sin los ciervos, cabras, búfalos, y aves engordados
24 Porque él señoreaba en toda la región que estaba al otro lado del río y desde Tifsa hasta Gaza, sobre todos los reyes del otro lado del río; y tuvo paz por todos lados en derredor suyo
25 Y Judá e Israel vivían seguros, cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera, desde Dan hasta Beerseba, todos los días de Salomón
26 Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil caballos de cabalgar

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010