Deuteronomio 11:24

24 Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie, será vuestro; desde el desierto y el Líbano; desde el río, el río Eufrates, hasta el mar postrero será vuestro término

Deuteronomio 11:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:24

Every place wherein the soles of your feet shall tread
Meaning in the land of Canaan; though the Jews vainly apply this to every land, and country, and place therein, where any of them come; pleasing themselves with this foolish fancy, that all shall be theirs that the foot of any of them have trod upon, or they have dwelt in; but that it respects only the land of Canaan appears by the following description of it and its boundaries:

from the wilderness;
the wilderness of Paran, which lay to the south of it, where Kadesh was, from whence the spies were sent, and was the southern border of it:

and Lebanon;
which was a range of mountains to the north of it; and was the northern border of the land:

from the river, the river Euphrates;
which was the eastern border of it, when it was carried to its utmost extent, as in the days of Solomon, ( 1 Kings 4:21 )

even unto the uttermost sea shall your coast be:
the Mediterranean sea, which was the western border of the land of Canaan, or "the hinder sea", and so it is called ( Zechariah 14:8 ) , it lay at the back of them; for if a man stands with his face to the east, the south will be on his right hand, and the north on his left, and the west will be behind him, or at the back of him.

Deuteronomio 11:24 In-Context

22 Porque si guardareis cuidadosamente todos estos mandamientos que yo os mando, para que los cumpláis; amando al SEÑOR vuestro Dios y andando en todos sus caminos, y a él os acercaréis
23 el SEÑOR también echará todos estos gentiles de delante de vosotros y desposeeréis a naciones grandes y más fuertes que vosotros
24 Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie, será vuestro; desde el desierto y el Líbano; desde el río, el río Eufrates, hasta el mar postrero será vuestro término
25 Nadie se sostendrá delante de vosotros; miedo y temor de vosotros pondrá el SEÑOR vuestro Dios sobre la faz de toda la tierra que hollareis, como él os ha dicho
26 Mira, yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010