Ezequiel 19:13

13 Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez

Ezequiel 19:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 19:13

And now she [is] planted in the wilderness
In the land of Babylon, which though a very fruitful country, yet, because of the hardships and miseries which the Jews were exposed unto in it, was a wilderness to them: in a dry and thirsty ground;
which is a periphrasis or description of a wilderness, ( Psalms 63:1 ) ; and designs the same place as before; where the Jews were deprived of their liberties, and had not the opportunities of divine worship, the word and ordinances; and were destitute of the comforts both of civil and religious life. Unless this is to be understood of the land of Judea, which by the devastation made in it by the king of Babylon, and the multitudes that were carried captive by him out of it, it became like a desert, a dry and thirsty land; and so the vine planted in it signifies the remainder of the people left in it, alter this great destruction; when it looked like a vine plucked up, and thrown down, and left on the ground, dried up with the east wind, and burnt with fire; and thus it fared with the remnant in a little time after, as the next words show.

Ezequiel 19:13 In-Context

11 Y ella tuvo varas fuertes para cetros de señores; y se levantó su estatura por encima entre las ramas, y fue vista en su altura, y con la multitud de sus sarmientos
12 Pero fue arrancada con ira, derribada en tierra, y viento solano secó su fruto; fueron quebradas sus ramas y se secó; fuego consumió la vara de su fuerza
13 Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez
14 Y salió fuego de la vara de sus ramas, que consumió su fruto, y no quedó en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es ésta, y de endecha servirá

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010