Ezequiel 19:3

3 E hizo subir uno de sus cachorros; vino a ser leoncillo, y aprendió a prender presa, y a devorar hombres

Ezequiel 19:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 19:3

And she brought up one of her whelps
Or sons, as the Targum: or, "made him to ascend" F20, as the word signifies; to mount the throne; this was Jehoahaz, whom the people of the land took and anointed him, and made him king in the stead of Josiah his father, ( 2 Kings 23:30 ) ; it become a young lion;
that is, a king, as the same Targum explains it, and a tyrannical and arbitrary one: and it learned to catch the prey;
being instructed by evil counsellors, he soon learned to oppress his subjects, to get their substance from them, and do many evil things, as he is said to do, ( 2 Kings 23:32 ) ; it devoured men;
or a man, Adam, the people of Israel, so called, ( Ezekiel 34:31 ) ; as the Jews frequently observe; it ate up and destroyed their liberties, privileges, and property.


FOOTNOTES:

F20 (letw) "et ascendere fecit", Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Ezequiel 19:3 In-Context

1 Y tú levanta esta endecha sobre los príncipes de Israel
2 Y dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! Entre los leoncillos crió sus cachorros
3 E hizo subir uno de sus cachorros; vino a ser leoncillo, y aprendió a prender presa, y a devorar hombres
4 Y los gentiles oyeron de él; fue tomado con el lazo de ellos, y le llevaron con grillos a la tierra de Egipto
5 Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y lo puso por leoncillo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010