Ezequiel 48:21

21 Y del príncipe será lo que quedare de una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad, es a saber, delante de las veinticinco mil cañas de la suerte santa hasta el término oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta el término occidental, delante de las partesdichas será del príncipe; y suerte santa será; y el Santuario de la Casa estará en medio de ella

Ezequiel 48:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 48:21

And the residue shall be for the prince
Not the civil magistrate, but the Prince Messiah; the King, Governor, and Protector of his church and people: on the one side and on the other of the holy oblation, and of the
possession of the city:
his portion shall lie on each side of the portion for the sanctuary, the priests and Levites, and for the city and its appurtenances; so that he will be the guardian and preserver of them all; (See Gill on Ezekiel 45:7): over against the five and twenty thousand of the oblation toward
the east border, and westward over against the five and twenty
thousand toward the west border;
or, "before the face" F24 "of the five and twenty thousand of the oblation"; that is, next to the tribe of Judah, close by that, and just before the holy oblation of five and twenty thousand reeds, both eastward and westward, should be the portion of the prince on one side: over against the portions for the prince;
or, "over against" these shall be that for the prince
F25; parallel with the portions of the several tribes before described shall be that of the prince, which belongs to him: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall
be in the midst thereof;
that is, the holy oblation of the land for the priests and Levites, and the sanctuary should be between that part of the prince's portion which lay next to Judah, and that which lay next to Benjamin; of which in the next verse.


FOOTNOTES:

F24 (ynp la) "ante facies", Pagninus; "ante faciem", Starckius.
F25 (ayvnl Myqlx tmel) "ex adverso portionum, [id vero] principis erit", Tigurine version; "juxta portiones, principi erit", Cocceius, Starckius.

Ezequiel 48:21 In-Context

19 Y los que servirán a la ciudad, serán de todas las tribus de Israel
20 Todo el apartado de veinticinco mil cañas por veinticinco mil en cuadro, apartaréis por suerte para el santuario, y para la posesión de la ciudad
21 Y del príncipe será lo que quedare de una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad, es a saber, delante de las veinticinco mil cañas de la suerte santa hasta el término oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta el término occidental, delante de las partesdichas será del príncipe; y suerte santa será; y el Santuario de la Casa estará en medio de ella
22 Y desde la posesión de los Levitas, y desde la posesión de la ciudad, en medio estará lo que pertenecerá al príncipe. Entre el término de Judá y el término de Benjamín estará la suerte del príncipe
23 En cuanto a las demás tribus, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, tendrá Benjamín una parte

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010