Génesis 22:11

11 Entonces el ángel del SEÑOR le dio voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí

Génesis 22:11 Meaning and Commentary

Genesis 22:11

And the Angel of the Lord called unto him out of heaven
Not a created angel, but the eternal one, the Son of God, who perhaps appeared in an human form, and spoke with an articulate voice, as be frequently did; for that this was a divine Person is clear from his swearing by himself, and renewing the promise unto Abraham, ( Genesis 22:16-18 ) :

and said, Abraham, Abraham;
the repeating his name denotes haste to prevent the slaughter of his son, which was just upon the point of doing, and in which Abraham was not dilatory, but ready to make quick dispatch; and therefore with the greater eagerness and vehemency the angel calls him by name, and doubles it, to raise a quick and immediate attention to him, which it did:

and he said, here [am] I:
ready to hearken to what shall be said, and to obey what should be ordered, (See Gill on Genesis 22:1).

Génesis 22:11 In-Context

9 Y cuando llegaron al lugar que Dios le había dicho, edificó allí Abraham un altar, y compuso la leña, y ató a Isaac su hijo, y le puso en el altar sobre la leña
10 Y extendió Abraham su mano, y tomó el cuchillo, para degollar a su hijo
11 Entonces el ángel del SEÑOR le dio voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí
12 Y dijo: No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada; que ahora conozco que temes a Dios, pues que no me rehusaste tu hijo, tu único
13 entonces alzó Abraham sus ojos, y miró, y he aquí un carnero a sus espaldas, trabado en una mata por sus cuernos; y fue Abraham, y tomó el carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su hijo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010