Génesis 38:17

17 El respondió: Yo te enviaré de las ovejas un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Hazme de dar prenda hasta que lo envíes

Génesis 38:17 Meaning and Commentary

Genesis 38:17

And he said, I will send [thee] a kid from the flock
Either from Timnath, where his flock was shearing, or rather from Adullam, where he lived; since it is probable he was now returning from Timnath, where he had been feasting and making merry with his shearers, and so in a disposition to commit such an action: and she said, wilt thou give [me] a pledge, till thou send [it]?
she made no objection to the hire or present, only required a pawn, or security for it till she had it; and this was her view indeed in asking an hire that she might have something to produce, should she prove with child by him, to convince him by whom it was.

Génesis 38:17 In-Context

15 Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro
16 Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Ea, pues, ahora entraré a ti; porque no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me has de dar, si entrares a mí
17 El respondió: Yo te enviaré de las ovejas un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Hazme de dar prenda hasta que lo envíes
18 Entonces él dijo: ¿Qué prenda te daré? Ella respondió: Tu anillo, y tu manto, y tu bordón que tienes en tu mano. Y él se los dio, y entró a ella, la cual concibió de él
19 Y se levantó, y se fue; y se quitó el velo de sobre sí, y se vistió las ropas de su viudez

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010