Josué 1:5

5 Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida; como yo fui con Moisés, seré contigo; no te dejaré, ni te desampararé

Josué 1:5 Meaning and Commentary

Joshua 1:5

There shall not any man be able to stand before thee all the
days of thy life
What is promised to the people in common, ( Deuteronomy 11:25 ) ; is here particularly promised to Joshua their general; and which was fulfilled in him, and still more in Christ his antitype, who made an end of sin, destroyed the devil, spoiled principalities and powers, abolished death, and overcame the world:

as I was with Moses, [so] will I be with thee;
to counsel and advise, guide and direct, protect and defend, prosper and succeed; the Targum of Jonathan is, as my Word

``was for the help of Moses, so will I be with thee:''

I will not fail thee, nor forsake thee;
but grant him his presence, communicate strength unto him, make good his promises, and leave him not till he had made an entire conquest of the land of Canaan, and even not till the end of his days; and was true of Christ in his state of humiliation, in his sufferings and death, and even in the grave, where he was not left so long as to see corruption; as this is applied to particular believers, (See Gill on Hebrews 13:5).

Josué 1:5 In-Context

3 Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie
4 Desde el desierto y este Líbano hasta el gran río Eufrates, toda la tierra de los heteos hasta el gran mar del poniente del sol, será vuestro término
5 Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida; como yo fui con Moisés, seré contigo; no te dejaré, ni te desampararé
6 Esfuérzate y sé valiente; porque tú harás heredar a este pueblo la tierra por herencia, de la cual juré a sus padres que la daría a ellos
7 Solamente esfuérzate, y sé muy valiente, para que guardes y hagas conforme a toda mi ley, que Moisés, mi siervo, te mandó; que no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendieres

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010