Jueces 7:4

4 Y el SEÑOR dijo a Gedeón: Aún es mucho el pueblo; llévalos a las aguas, y allí yo te los probaré; y del que yo te dijere: Vaya éste contigo, irá contigo; mas de cualquiera que yo te dijere: Este no vaya contigo, el tal no vaya

Jueces 7:4 Meaning and Commentary

Judges 7:4

And the Lord said to Gideon, the people are yet too many
Though they were but just the number that Barak had with him, when he attacked Sisera's army and got the victory, which yet was ascribed to God, whose hand was manifestly seen in it; but as these might be supposed to be able men of valour that remained, they were too many for God to have that glory he intended to display in this victory:

bring them down unto the water;
from the hill on which they were, to a brook that ran at the bottom of it, perhaps a stream from the fountain or well of Harod, ( Judges 7:1 )

and I will try them for thee there,
or "purge them" F1, as silver is purged from dross, so the word signifies, as Kimchi observes, the righteous from the wicked, as he thinks; who, with others, suppose that by those who bowed on their knees to drink, were such as had been used to bow the knee to Baal, and the rest not, and so one were discerned from the other; but this trial was only for the sake of Gideon, to direct him whom he should take with him, and whom not:

and it shall be, that of whom I say unto thee, this shall go with thee,
the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, this
shall not go with thee, the same shall not go;
by the different manner of his men drinking at the water, later related, Gideon knew not who should go with him, and who not, whether they that bowed down to drink, or only lapped the water; this was determined by the mouth of the Lord, as follows but this trial was only for the sake of Gideon, to direct him whom he should take with him, and whom not:

and it shall be, that of whom I say unto thee, this shall go with thee,
the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, this
shall not go with thee, the same shall not go;
by the different manner of his men drinking at the water, after related, Gideon knew not who should go with him, and who not, whether they that bowed down to drink, or only lapped the water; this was determined by the mouth of the Lord, as follows.


FOOTNOTES:

F1 (wnprua) "defaecabo", Drusius; "eliquabo, seu purgabo", Piscator.

Jueces 7:4 In-Context

2 Y el SEÑOR dijo a Gedeón: El pueblo que está contigo es mucho para que yo dé a los madianitas en su mano; para que no se alabe Israel contra mí, diciendo: Mi mano me ha salvado
3 Haz pues ahora pregonar, que lo oiga el pueblo, diciendo: El que teme y se estremece, madrugue y regrese desde el monte de Galaad. Y regresaron de los del pueblo veintidós mil; y quedaron diez mil
4 Y el SEÑOR dijo a Gedeón: Aún es mucho el pueblo; llévalos a las aguas, y allí yo te los probaré; y del que yo te dijere: Vaya éste contigo, irá contigo; mas de cualquiera que yo te dijere: Este no vaya contigo, el tal no vaya
5 Entonces llevó el pueblo a las aguas; y el SEÑOR dijo a Gedeón: Cualquiera que lamiere las aguas con su lengua como lame el perro, aquel pondrás aparte; asimismo cualquiera que se doblare sobre sus rodillas para beber
6 Y fue el número de los que lamieron las aguas, llegándola con la mano a la boca, trescientos varones; y todo el resto del pueblo se dobló sobre sus rodillas para beber las aguas

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010