Lucas 11:28

28 Y él dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan

Lucas 11:28 Meaning and Commentary

Luke 11:28

But he said
Christ said "to the woman", Persic version reads, as correcting her, though not denying it, nor reproving her for it, but improving upon it:

yea rather, blessed are they that hear the word of God and keep
it;
intimating, that though his mother was happy in bearing and suckling such a son, yet it was a far greater happiness to hear the word of God; meaning either himself, the eternal "Logos", so as to embrace him, believe on him, and have him formed in the heart; or the Gospel preached by him, so as to understand it, receive it as the ingrafted word, and bring forth fruit, and act in obedience to it, observe it, and abide by it, and never relinquish it. This is a greater happiness than to be related to Christ in the flesh, though ever so nearly. The Ethiopic version reads, "that hear the word of God, and believe, and keep it": for faith comes by hearing, and shows itself in doing. Barely to hear the word, and even give an assent to it, will be of little avail, unless what is heard and believed is put in practice.

Lucas 11:28 In-Context

26 Entonces va, y toma otros siete espíritus más malos que él; y entrados, habitan allí; y el postrer estado del tal hombre viene a ser peor que el primero
27 Y aconteció que diciendo él estas cosas, una mujer de la multitud, levantando la voz, le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los pechos que mamaste
28 Y él dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan
29 Y juntándose la multitud a él, comenzó a decir: Esta generación es mala; señal busca, mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta
30 Porque como Jonás fue señal a los ninivitas, así también será el Hijo del hombre a esta generación

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010