Lucas 21:21

21 Entonces los que estuvieren en Judea, huyan a los montes; y los que estuvieren en medio de ella, váyanse; y los que en las otras regiones, no entren en ella

Lucas 21:21 Meaning and Commentary

Luke 21:21

Then let them which are in Judaea flee to the mountains,
&c.] (See Gill on Matthew 24:16).

And let them which are in the midst of it;
either of Judea, as the preceding clause seems to direct the sense; or in Jerusalem, and which indeed was in the midst of Judea; and this sense is favoured by the Persic version, which renders it, "within the city"; let them go out of it, as the Christians did to Pella, Mount Libanus, and other places:

and let not them that are in the countries;
either foreign countries, or in towns and villages;

enter thereinto:
either into Judea, or into Jerusalem; contrary to this advice, they came from all countries to the feast of the passover at Jerusalem, and were there shut up by the siege and destroyed F3.


FOOTNOTES:

F3 Joseph. de Bello Jud. l. 7. c. 17.

Lucas 21:21 In-Context

19 En vuestra paciencia poseeréis vuestras almas
20 Y cuando viereis a Jerusalén cercada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado
21 Entonces los que estuvieren en Judea, huyan a los montes; y los que estuvieren en medio de ella, váyanse; y los que en las otras regiones, no entren en ella
22 Porque éstos son días de venganza, para que se cumplan todas las cosas que están escritas
23 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que críen en aquellos días! Porque habrá apretura grande sobre la tierra, e ira en este pueblo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010