Mateo 15:32

32 Y Jesús llamando a sus discípulos, dijo: Tengo misericordia de la multitud, que ya hace tres días que perseveran conmigo, y no tienen qué comer; y enviarlos en ayunas no quiero, para que no desmayen en el camino

Mateo 15:32 Meaning and Commentary

Matthew 15:32

Then Jesus called his disciples unto him
Who were at some little distance from him, to impart his mind unto them, whom he had made, and used, as his familiar friends; and to try their faith, and raise their attention, and prepare them for the following miracle; as well as to teach them by his example, and accustom them to show bowels of mercy and compassion to persons in any kind of want and distress:

and said, I have compassion on the multitude;
which must be understood of him as man, whose bowels yearned towards them, having been so long without any food for their bodies, or very little; as he had compassion on the sick, and diseased, and healed them, so on the sound and whole, and was willing to feed them. Christ, our high priest, is a merciful one, and is touched with the feeling of the infirmities of men, of every sort, both of soul and body:

because they continue now with me three days;
which time had been spent in healing their bodily disorders, and in preaching to them for the good of their souls; which shows the diligence and indefatigableness of Christ, as well as the attachment of the people to him; who were so struck with his miracles and ministry, that though they had been so long from their habitations and families, knew not how to leave him; nor did they talk, or show any signs of departing from him, and returning to their houses, and business of life;

and have nothing to eat;
not that they had been so long without eating anything, though very likely it was but little, and what they brought with them, and was now expended; nor could they provide themselves in a desert place, and many of them were a great way off from home:

and I will not send them away fasting;
he might have done it, nor did the multitude ask any food of him; but he could not bear the thoughts of dismissing them in such a condition; having had but very little sustenance all this while, and so might be said to be in a manner fasting during this time, at least now:

lest they faint by the way;
to their own houses, not having strength and spirit enough to travel, and get home: for "divers of them", as Mark says, "came from far".

Mateo 15:32 In-Context

30 Y llegaron a él muchas personas, que tenían consigo cojos, ciegos, mudos, mancos, y muchos otros enfermos; y los pusieron a los pies de Jesús, y los sanó
31 De manera que se maravillaba la multitud, viendo hablar los mudos, los mancos sanos, andar los cojos, y ver los ciegos; y glorificaron al Dios de Israel
32 Y Jesús llamando a sus discípulos, dijo: Tengo misericordia de la multitud, que ya hace tres días que perseveran conmigo, y no tienen qué comer; y enviarlos en ayunas no quiero, para que no desmayen en el camino
33 Entonces sus discípulos le dicen: ¿Dónde tenemos nosotros tantos panes en el desierto, para saciar a una multitud tan grande
34 Y Jesús les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete, y unos pocos pececillos

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010