Romanos 16:24

24 La gracia del Señor nuestro, Jesucristo, sea con todos vosotros. Amén

Romanos 16:24 Meaning and Commentary

Romans 16:24

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
] This verse is placed by the Syriac at the end of the chapter, and is wanting in the Ethiopic version, and in one ancient copy, being, excepting the word all, the same as at the end of ( Romans 16:20 ) ; but inasmuch as it is in all other copies, it ought to be repeated and stand here: the reason of the repetition may either be, because the former might be written by his amanuensis, and this with his own hand, as was usual with him in all his epistles, by which they might be known to be his, ( 2 Thessalonians 3:17 2 Thessalonians 3:18 ) ; or the apostle having so great an affection for this church, knew not how to take his leave of them, but repeats his valediction again and again, as here, and in ( Romans 16:20 ) ( 15:33 ) . ( Romans 16:25-27 ) are placed in some copies, at the end of ( Romans 16:14 ) , and omitted here, as they are by the Arabic version, which begins thus, "to the only most wise God, Jesus Christ": and so considers the following doxology as be, longing to Christ, and to him as God, and as the only most wise God.

Romanos 16:24 In-Context

22 Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor
23 Os saluda Gayo, mi huésped, y de toda la Iglesia. Os saluda Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto
24 La gracia del Señor nuestro, Jesucristo, sea con todos vosotros. Amén
25 Y al que puede confirmaros según mi Evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio encubierto desde tiempos eternos
26 pero manifestado ahora, y por las Escrituras de los profetas, por el mandamiento del Dios eterno, declarado a todos los gentiles, para que oigan y obedezcan por la fe

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010