Salmos 81:14

14 En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios

Salmos 81:14 Meaning and Commentary

Psalms 81:14

I should soon have subdued their enemies
The Canaanites, and others: this he would have done in a very little time, or at once, and that easily, and without any trouble; he would quickly have humbled them, and brought them on their knees, as the word F7 signifies, to terms of peace; for when a man's ways please the Lord, he makes his enemies to be at peace with him, ( Proverbs 16:7 ) so those that hearken to the voice of Christ, and walk in his ways, he subdues their iniquities, and will bruise Satan under their feet shortly, and make them more than conquerors: through himself, over the world; the men and things of it he has overcome:

and turned my hand against their adversaries;
that troubled, distressed, and oppressed them; and it is a righteous thing with God to render tribulation to them that trouble his people; he turns his chastising hand off of them, which sometimes is heavy upon them, and presses them sore, and turns it in a way of wrath and vindictive justice against their adversaries; and so the Targum,

``and turned the stroke of my power against their adversaries;''

this is the lighting down of his arm with the indignation of his anger, which is intolerable, ( Isaiah 30:30 ) .


FOOTNOTES:

F7 (eynka) "flecterem", Cocceius.

Salmos 81:14 In-Context

12 Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos
13 ¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos
14 En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios
15 Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre
16 Y Dios les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la piedra te hubiera saciado

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010