Compare Translations for Jeremiah 20:12

Jeremiah 20:12 BBE
But, O Lord of armies, testing the upright and seeing the thoughts and the heart, let me see your punishment come on them; for I have put my cause before you.
Read Jeremiah 20 BBE  |  Read Jeremiah 20:12 BBE in parallel  
Jeremiah 20:12 NKJV
But, O Lord of hosts, You who test the righteous, And see the mind and heart, Let me see Your vengeance on them; For I have pleaded my cause before You.
Read Jeremiah 20 NKJV  |  Read Jeremiah 20:12 NKJV in parallel  
Jeremiah 20:12 NLT
O LORD Almighty! You know those who are righteous, and you examine the deepest thoughts of hearts and minds. Let me see your vengeance against them, for I have committed my cause to you.
Read Jeremiah 20 NLT  |  Read Jeremiah 20:12 NLT in parallel  
Jeremiah 20:12 NRS
O Lord of hosts, you test the righteous, you see the heart and the mind; let me see your retribution upon them, for to you I have committed my cause.
Read Jeremiah 20 NRS  |  Read Jeremiah 20:12 NRS in parallel  
Jeremiah 20:12 WBT
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, [and] seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for to thee have I opened my cause.
Read Jeremiah 20 WBT  |  Read Jeremiah 20:12 WBT in parallel  
Jeremiah 20:12 ASV
But, O Jehovah of hosts, that triest the righteous, that seest the heart and the mind, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
Read Jeremiah 20 ASV  |  Read Jeremiah 20:12 ASV in parallel  
Jeremiah 20:12 CJB
ADONAI-Tzva'ot, you who test the righteous and see people's hearts and thoughts, let me see you take vengeance on them, for I have committed my cause to you.
Read Jeremiah 20 CJB  |  Read Jeremiah 20:12 CJB in parallel  
Jeremiah 20:12 RHE
And thou, O Lord of hosts, prover of the just, who seest the reins and the heart: let me see, I beseech thee, thy vengeance on them: for to thee I have laid open my cause.
Read Jeremiah 20 RHE  |  Read Jeremiah 20:12 RHE in parallel  
Jeremiah 20:12 ELB
Und du, Jehova der Heerscharen, der du den Gerechten prüfst, Nieren und Herz siehst, laß mich deine Rache an ihnen sehen; denn dir habe ich meine Rechtssache anvertraut.
Read Jeremiah 20 ELB  |  Read Jeremiah 20:12 ELB in parallel  
Jeremiah 20:12 ESV
O LORD of hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance upon them, for to you have I committed my cause.
Read Jeremiah 20 ESV  |  Read Jeremiah 20:12 ESV in parallel  
Jeremiah 20:12 GDB
Dunque, o Signor degli eserciti, che provi il giusto, che vedi le reni, e il cuore, fa’ ch’io vegga la vendetta che tu prenderai di loro; perciocchè io ti ho spiegata la mia ragione.
Read Jeremiah 20 GDB  |  Read Jeremiah 20:12 GDB in parallel  
Jeremiah 20:12 GW
But the LORD of Armies examines the righteous. He sees their motives and thoughts. I want to see you take revenge on them, because I've brought my case to you.
Read Jeremiah 20 GW  |  Read Jeremiah 20:12 GW in parallel  
Jeremiah 20:12 GNT
But, Almighty Lord, you test people justly; you know what is in their hearts and minds. So let me see you take revenge on my enemies, for I have placed my cause in your hands.
Read Jeremiah 20 GNT  |  Read Jeremiah 20:12 GNT in parallel  
Jeremiah 20:12 HNV
But, the LORD of Hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause.
Read Jeremiah 20 HNV  |  Read Jeremiah 20:12 HNV in parallel  
Jeremiah 20:12 CSB
Lord of Hosts, testing the righteous and seeing the heart and mind, let me see Your vengeance on them, for I have presented my case to You.
Read Jeremiah 20 CSB  |  Read Jeremiah 20:12 CSB in parallel  
Jeremiah 20:12 KJV
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
Read Jeremiah 20 KJV  |  Read Jeremiah 20:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 20:12 BLA
Oh SEÑOR de los ejércitos, que pruebas al justo, que ves las entrañas y el corazón, vea yo tu venganza sobre ellos, pues a ti he encomendado mi causa.
Read Jeremiah 20 BLA  |  Read Jeremiah 20:12 BLA in parallel  
Jeremiah 20:12 RVR
Oh Jehová de los ejércitos, que sondas los justos, que ves los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque á ti he descubierto mi causa.
Read Jeremiah 20 RVR  |  Read Jeremiah 20:12 RVR in parallel  
Jeremiah 20:12 LSG
L'?ternel des arm?es ?prouve le juste, Il p?n?tre les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est ? toi que je confie ma cause.
Read Jeremiah 20 LSG  |  Read Jeremiah 20:12 LSG in parallel  
Jeremiah 20:12 LUT
Und nun, HERR Zebaoth, der du die Gerechten prüfst, Nieren und Herz siehst, laß mich deine Rache an ihnen sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.
Read Jeremiah 20 LUT  |  Read Jeremiah 20:12 LUT in parallel  
Jeremiah 20:12 NAS
Yet, O LORD of hosts, You who test the righteous, Who see the mind and the heart ; Let me see Your vengeance on them; For to You I have set forth my cause.
Read Jeremiah 20 NAS  |  Read Jeremiah 20:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 20:12 NCV
Lord All-Powerful, you test good people; you look deeply into the heart and mind of a person. I have told you my arguments against these people, so let me see you give them the punishment they deserve.
Read Jeremiah 20 NCV  |  Read Jeremiah 20:12 NCV in parallel  
Jeremiah 20:12 NIRV
Lord, you rule over all. You test those who do what is right. You see what is in people's hearts and minds. So pay them back for what they've done. I've committed my cause to you.
Read Jeremiah 20 NIRV  |  Read Jeremiah 20:12 NIRV in parallel  
Jeremiah 20:12 NIV
O LORD Almighty, you who examine the righteous and probe the heart and mind, let me see your vengeance upon them, for to you I have committed my cause.
Read Jeremiah 20 NIV  |  Read Jeremiah 20:12 NIV in parallel  
Jeremiah 20:12 OST
Éternel des armées, qui sondes le juste, qui pénètres les reins et le cœur, je verrai ta vengeance s'exercer contre eux; car je t'ai découvert ma cause.
Read Jeremiah 20 OST  |  Read Jeremiah 20:12 OST in parallel  
Jeremiah 20:12 RSV
O LORD of hosts, who triest the righteous, who seest the heart and the mind, let me see thy vengeance upon them, for to thee have I committed my cause.
Read Jeremiah 20 RSV  |  Read Jeremiah 20:12 RSV in parallel  
Jeremiah 20:12 RIV
Ma, o Eterno degli eserciti, che provi il giusto, che vedi le reni e il cuore, io vedrò, sì, la vendetta che prenderai di loro, poiché a te io affido la mia causa!
Read Jeremiah 20 RIV  |  Read Jeremiah 20:12 RIV in parallel  
Jeremiah 20:12 SEV
Oh SEÑOR de los ejércitos, que examinas lo justo, que ves los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque a ti he descubierto mi causa.
Read Jeremiah 20 SEV  |  Read Jeremiah 20:12 SEV in parallel  
Jeremiah 20:12 SVV
Gij dan, o HEERE der heirscharen, Die den rechtvaardige proeft, Die de nieren en het hart ziet, laat mij Uw wraak van hen zien, want ik heb U mijn twistzaak ontdekt.
Read Jeremiah 20 SVV  |  Read Jeremiah 20:12 SVV in parallel  
Jeremiah 20:12 DBY
And thou, Jehovah of hosts, who triest the righteous, who seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
Read Jeremiah 20 DBY  |  Read Jeremiah 20:12 DBY in parallel  
Jeremiah 20:12 VUL
et tu Domine exercituum probator iusti qui vides renes et cor videam quaeso ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam meam
Read Jeremiah 20 VUL  |  Read Jeremiah 20:12 VUL in parallel  
Jeremiah 20:12 MSG
Oh, God-of-the-Angel-Armies, no one fools you. You see through everyone, everything. I want to see you pay them back for what they've done. I rest my case with you.
Read Jeremiah 20 MSG  |  Read Jeremiah 20:12 MSG in parallel  
Jeremiah 20:12 TMB
But, O LORD of hosts, who triest the righteous and seest the reins and the heart, let me see Thy vengeance on them, for unto Thee have I opened my cause.
Read Jeremiah 20 TMB  |  Read Jeremiah 20:12 TMB in parallel  
Jeremiah 20:12 TNIV
LORD Almighty, you who examine the righteous and probe the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause.
Read Jeremiah 20 TNIV  |  Read Jeremiah 20:12 TNIV in parallel  
Jeremiah 20:12 WEB
But, Yahweh of Hosts, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause.
Read Jeremiah 20 WEB  |  Read Jeremiah 20:12 WEB in parallel  
Jeremiah 20:12 WYC
And thou, Lord of hosts, the prover of a just man, which seest the reins and [the] heart, I beseech, see I thy vengeance of them; for I have showed my cause to thee. (And thou, Lord of hosts, the prover of the just, who seest the reins and the heart, I beseech thee, let me see thy vengeance upon them; for I have shown my cause to thee./And thou, Lord of hosts, the tester of the righteous, who seest the depths of the heart, I beseech thee, let me see thy vengeance upon them; for I have stated my case to thee.)
Read Jeremiah 20 WYC  |  Read Jeremiah 20:12 WYC in parallel  
Jeremiah 20:12 YLT
And, O Jehovah of Hosts, trier of the righteous, Beholder of reins and heart, I do see Thy vengeance out of them, For unto Thee I have revealed my cause.
Read Jeremiah 20 YLT  |  Read Jeremiah 20:12 YLT in parallel  

Jeremiah 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The doom of Pashur, who ill-treated the prophet. (1-6) Jeremiah complains of hard usage. (7-13) He regrets his ever having been born. (14-18)

Verses 1-6 Pashur smote Jeremiah, and put him in the stocks. Jeremiah was silent till God put a word into his mouth. To confirm this, Pashur has a name given him, "Fear on every side." It speaks a man not only in distress, but in despair; not only in danger, but in fear on every side. The wicked are in great fear where no fear is, for God can make the most daring sinner a terror to himself. And those who will not hear of their faults from God's prophets, shall be made to hear them from their consciences. Miserable is the man thus made a terror to himself. His friends shall fail him. God lets him live miserably, that he may be a monument of Divine justice.

Verses 7-13 The prophet complains of the insult and injury he experienced. But ver. ( 7 ) may be read, Thou hast persuaded me, and I was persuaded. Thou wast stronger than I; and didst overpower me by the influence of thy Spirit upon me. So long as we see ourselves in the way of God, and of duty, it is weakness and folly, when we meet with difficulties and discouragements, to wish we had never set out in it. The prophet found the grace of God mighty in him to keep him to his business, notwithstanding the temptation he was in to throw it up. Whatever injuries are done to us, we must leave them to that God to whom vengeance belongs, and who has said, I will repay. So full was he of the comfort of God's presence, the Divine protection he was under, and the Divine promise he had to depend upon, that he stirred up himself and others to give God the glory. Let the people of God open their cause before Him, and he will enable them to see deliverance.

Verses 14-18 When grace has the victory, it is good to be ashamed of our folly, to admire the goodness of God, and be warned to guard our spirits another time. See how strong the temptation was, over which the prophet got the victory by Divine assistance! He is angry that his first breath was not his last. While we remember that these wishes are not recorded for us to utter the like, we may learn good lessons from them. See how much those who think they stand, ought to take heed lest they fall, and to pray daily, Lead us not into temptation. How frail, changeable, and sinful is man! How foolish and unnatural are the thoughts and wishes of our hearts, when we yield to discontent! Let us consider Him who endured the contradiction of sinners against himself, lest we should be at any time weary and faint in our minds under our lesser trials.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use