Compare Translations for Jeremiah 29:4

Jeremiah 29:4 BBE
This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said to all those whom I have taken away prisoners from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 BBE  |  Read Jeremiah 29:4 BBE in parallel  
Jeremiah 29:4 ESV
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 ESV  |  Read Jeremiah 29:4 ESV in parallel  
Jeremiah 29:4 KJV
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
Read Jeremiah 29 KJV  |  Read Jeremiah 29:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 29:4 LUT
So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, zu allen Gefangenen, die ich habe von Jerusalem wegführen lassen gen Babel:
Read Jeremiah 29 LUT  |  Read Jeremiah 29:4 LUT in parallel  
Jeremiah 29:4 NKJV
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 NKJV  |  Read Jeremiah 29:4 NKJV in parallel  
Jeremiah 29:4 ASV
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:
Read Jeremiah 29 ASV  |  Read Jeremiah 29:4 ASV in parallel  
Jeremiah 29:4 CJB
"Here is what ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says to all those in exile, whom I have caused to be carried off captive from Yerushalayim to Bavel:
Read Jeremiah 29 CJB  |  Read Jeremiah 29:4 CJB in parallel  
Jeremiah 29:4 RHE
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 RHE  |  Read Jeremiah 29:4 RHE in parallel  
Jeremiah 29:4 ELB
So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels, zu allen Weggeführten, die ich von Jerusalem nach Babel weggeführt habe:
Read Jeremiah 29 ELB  |  Read Jeremiah 29:4 ELB in parallel  
Jeremiah 29:4 GDB
Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele, a tutti quelli che sono stati menati in cattività, i quali io ho fatti menare in cattività di Gerusalemme in Babilonia.
Read Jeremiah 29 GDB  |  Read Jeremiah 29:4 GDB in parallel  
Jeremiah 29:4 GW
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those who were taken captive from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 GW  |  Read Jeremiah 29:4 GW in parallel  
Jeremiah 29:4 GNT
"The Lord Almighty, the God of Israel, says to all those people whom he allowed Nebuchadnezzar to take away as prisoners from Jerusalem to Babylonia:
Read Jeremiah 29 GNT  |  Read Jeremiah 29:4 GNT in parallel  
Jeremiah 29:4 HNV
Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Yerushalayim to Bavel:
Read Jeremiah 29 HNV  |  Read Jeremiah 29:4 HNV in parallel  
Jeremiah 29:4 CSB
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 CSB  |  Read Jeremiah 29:4 CSB in parallel  
Jeremiah 29:4 BLA
Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel, a todos los desterrados que envié al destierro de Jerusalén a Babilonia:
Read Jeremiah 29 BLA  |  Read Jeremiah 29:4 BLA in parallel  
Jeremiah 29:4 RVR
Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, á todos los de la cautividad que hice trasportar de Jerusalem á Babilonia:
Read Jeremiah 29 RVR  |  Read Jeremiah 29:4 RVR in parallel  
Jeremiah 29:4 LSG
Ainsi parle l'?ternel des arm?es, le Dieu d'Isra?l, ? tous les captifs que j'ai emmen?s de J?rusalem ? Babylone:
Read Jeremiah 29 LSG  |  Read Jeremiah 29:4 LSG in parallel  
Jeremiah 29:4 NAS
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon,
Read Jeremiah 29 NAS  |  Read Jeremiah 29:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 29:4 NCV
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says to all those people I sent away from Jerusalem as captives to Babylon:
Read Jeremiah 29 NCV  |  Read Jeremiah 29:4 NCV in parallel  
Jeremiah 29:4 NIRV
The LORD who rules over all is the God of Israel. He speaks to all those he forced to go from Jerusalem to Babylon. He says,
Read Jeremiah 29 NIRV  |  Read Jeremiah 29:4 NIRV in parallel  
Jeremiah 29:4 NIV
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 NIV  |  Read Jeremiah 29:4 NIV in parallel  
Jeremiah 29:4 NLT
The LORD Almighty, the God of Israel, sends this message to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem:
Read Jeremiah 29 NLT  |  Read Jeremiah 29:4 NLT in parallel  
Jeremiah 29:4 NRS
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 NRS  |  Read Jeremiah 29:4 NRS in parallel  
Jeremiah 29:4 OST
Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai transportés de Jérusalem à Babylone:
Read Jeremiah 29 OST  |  Read Jeremiah 29:4 OST in parallel  
Jeremiah 29:4 RSV
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 RSV  |  Read Jeremiah 29:4 RSV in parallel  
Jeremiah 29:4 RIV
Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele, a tutti i deportati ch’egli ha fatto menare in cattività da Gerusalemme in Babilonia:
Read Jeremiah 29 RIV  |  Read Jeremiah 29:4 RIV in parallel  
Jeremiah 29:4 SEV
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, a todos los de la cautividad que hice transportar de Jerusalén a Babilonia:
Read Jeremiah 29 SEV  |  Read Jeremiah 29:4 SEV in parallel  
Jeremiah 29:4 SVV
Zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels, tot allen, die gevankelijk zijn weggevoerd, die Ik gevankelijk heb doen wegvoeren van Jeruzalem naar Babel:
Read Jeremiah 29 SVV  |  Read Jeremiah 29:4 SVV in parallel  
Jeremiah 29:4 DBY
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon:
Read Jeremiah 29 DBY  |  Read Jeremiah 29:4 DBY in parallel  
Jeremiah 29:4 VUL
haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel omni transmigrationi quam transtuli de Hierusalem in Babylonem
Read Jeremiah 29 VUL  |  Read Jeremiah 29:4 VUL in parallel  
Jeremiah 29:4 MSG
This is the Message from God-of-the-Angel-Armies, Israel's God, to all the exiles I've taken from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 MSG  |  Read Jeremiah 29:4 MSG in parallel  
Jeremiah 29:4 WBT
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon;
Read Jeremiah 29 WBT  |  Read Jeremiah 29:4 WBT in parallel  
Jeremiah 29:4 TMB
"Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all who are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon:
Read Jeremiah 29 TMB  |  Read Jeremiah 29:4 TMB in parallel  
Jeremiah 29:4 TNIV
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 TNIV  |  Read Jeremiah 29:4 TNIV in parallel  
Jeremiah 29:4 WEB
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Read Jeremiah 29 WEB  |  Read Jeremiah 29:4 WEB in parallel  
Jeremiah 29:4 WYC
The Lord of hosts, God of Israel, saith these things to all the passing over, which I translated from Jerusalem into Babylon, (The Lord of hosts, the God of Israel, saith these things to all those, whom I carried away captive from Jerusalem to Babylon,)
Read Jeremiah 29 WYC  |  Read Jeremiah 29:4 WYC in parallel  
Jeremiah 29:4 YLT
`Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,
Read Jeremiah 29 YLT  |  Read Jeremiah 29:4 YLT in parallel  

Jeremiah 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

Two letters to the captives in Babylon; In the first, they are recommended to be patient and composed. (1-19) In the second, judgments are denounced against the false prophets who deceived them. (20-32)

Verses 1-7 The written word of God is as truly given by inspiration of God as his spoken word. The zealous servant of the Lord will use every means to profit those who are far off, as well as those who are near him. The art of writing is very profitable for this end; and by the art of printing it is rendered most beneficial for circulating the knowledge of the word of God. God's sending to the captives by this letter would show that he had not forsaken them, though he was displeased, and corrected them. If they live in the fear of God, they may live comfortably in Babylon. In all conditions of life, it is our wisdom and duty not to throw away the comfort of what we may have, because we have not all we would have. They are directed to seek the good of the country where they were captives. While the king of Babylon protected them, they must live quiet and peaceable lives under him, in all godliness and honesty; patiently leaving it to God to work deliverance for them in due time.

Verses 8-19 Let men beware how they call those prophets whom they choose after their own fancies, and how they consider their fancies and dreams to be revelations from God. False prophets flatter people in their sins, because they love to be flattered; and they speak smoothly to their prophets, that their prophets may speak smoothly to them. God promises that they should return after seventy years were accomplished. By this it appears, that the seventy years of the captivity are not to be reckoned from the last captivity, but the first. It will be the bringing to pass of God's good word to them. This shall form God's purposes. We often do not know our own minds, but the Lord is never at an uncertainty. We are sometimes ready to fear that God's designs are all against us; but as to his own people, even that which seems evil, is for good. He will give them, not the expectations of their fears, or the expectations of their fancies, but the expectations of their faith; the end he has promised, which will be the best for them. When the Lord pours out an especial spirit of prayer, it is a good sign that he is coming toward us in mercy. Promises are given to quicken and encourage prayer. He never said, Seek ye me in vain. Those who remained at Jerusalem would be utterly destroyed, notwithstanding what the false prophets said to the contrary. The reason has often been given, and it justifies the eternal ruin of impenitent sinners; Because they have not hearkened to my words; I called, but they refused.

Verses 20-32 Jeremiah foretells judgments upon the false prophets, who deceived the Jews in Babylon. Lying was bad; lying to the people of the Lord, to delude them into a false hope, was worse; but pretending to rest their own lies upon the God of truth, was worst of all. They flattered others in their sins, because they could not reprove them without condemning themselves. The most secret sins are known to God; and there is a day coming when he will bring to light all the hidden works of darkness. Shemaiah urges the priests to persecute Jeremiah. Their hearts are wretchedly hardened who justify doing mischief by having power to do it. They were in a miserable thraldom for mocking the messengers of the Lord, and misusing his prophets; yet in their distress they trespass still more against the Lord. Afflictions will not of themselves cure men of their sins, unless the grace of God works with them. Those who slight the blessings, deserve to lose the benefit of God's word, like Shemaiah. The accusations against many active Christians in all ages, amount to no more than this, that they earnestly counsel men to attend to their true interest and duties, and to wait for the performance of God's promises in his appointed way.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use