Compare Translations for Jeremías 33:10

Jeremías 33:10 ESV
"Thus says the LORD: In this place of which you say, 'It is a waste without man or beast,' in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again
Read Jeremías 33 ESV  |  Read Jeremías 33:10 ESV in parallel  
Jeremías 33:10 BLA
Así dice el SEÑOR: "En este lugar, del cual decís vosotros: 'Es una desolación, sin hombres y sin animales', en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén que están desoladas, sin hombres, sin habitantes y sin animales, se oirá de nuevo
Read Jeremías 33 BLA  |  Read Jeremías 33:10 BLA in parallel  
Jeremías 33:10 RVR
Así ha dicho Jehová: En este lugar, del cual decís que está desierto sin hombres y sin animales, en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalem, que están asoladas sin hombre y sin morador y sin animal, tiene de oirse aún,
Read Jeremías 33 RVR  |  Read Jeremías 33:10 RVR in parallel  
Jeremías 33:10 NKJV
"Thus says the Lord: 'Again there shall be heard in this place--of which you say, "It is desolate, without man and without beast"--in the cities of Judah, in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
Read Jeremías 33 NKJV  |  Read Jeremías 33:10 NKJV in parallel  
Jeremías 33:10 NRS
Thus says the Lord: In this place of which you say, "It is a waste without human beings or animals," in the towns of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without inhabitants, human or animal, there shall once more be heard
Read Jeremías 33 NRS  |  Read Jeremías 33:10 NRS in parallel  
Jeremías 33:10 ASV
Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
Read Jeremías 33 ASV  |  Read Jeremías 33:10 ASV in parallel  
Jeremías 33:10 BBE
This is what the Lord has said: There will again be sounding in this place, of which you say, It is a waste, without man and without beast; even in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem which are waste and unpeopled, without man and without beast,
Read Jeremías 33 BBE  |  Read Jeremías 33:10 BBE in parallel  
Jeremías 33:10 CJB
Here is what ADONAI says: "You say that this place is a wasteland, with neither people nor animals in the cities of Y'hudah, and that the streets of Yerushalayim are desolate, without people or animals - no inhabitants. Yet there will again be heard here
Read Jeremías 33 CJB  |  Read Jeremías 33:10 CJB in parallel  
Jeremías 33:10 RHE
Thus saith the Lord: There shall be heard again in this place (which you say is desolate, because there is neither man nor beast: in the cities of Juda, and without Jerusalem, which are desolate without man, and without inhabitant, and without beast)
Read Jeremías 33 RHE  |  Read Jeremías 33:10 RHE in parallel  
Jeremías 33:10 ELB
So spricht Jehova: An diesem Orte, von dem ihr saget: "Er ist verödet, ohne Menschen und ohne Vieh", in den Städten Judas und auf den Straßen Jerusalems, die verwüstet sind, ohne Menschen und ohne Bewohner und ohne Vieh, wird wiederum gehört werden die Stimme der Wonne
Read Jeremías 33 ELB  |  Read Jeremías 33:10 ELB in parallel  
Jeremías 33:10 GDB
Così ha detto il Signore: In questo luogo, del quale voi dite: Egli è deserto, e non vi è più nè uomo, nè bestia; nelle città di Giuda, e nelle piazze di Gerusalemme, che sono desolate, senza che vi sia più nè uomo, nè abitante, nè bestia;
Read Jeremías 33 GDB  |  Read Jeremías 33:10 GDB in parallel  
Jeremías 33:10 GW
"This is what the LORD says: You have said that this place is ruined and that no people or animals live in it. It's true! The cities of Judah and the streets of Jerusalem are deserted. No people or animals live there. But once again you will hear
Read Jeremías 33 GW  |  Read Jeremías 33:10 GW in parallel  
Jeremías 33:10 GNT
The Lord said, "People are saying that this place is like a desert, that it has no people or animals living in it. And they are right; the towns of Judah and the streets of Jerusalem are empty; no people or animals live there. But in these places you will hear again
Read Jeremías 33 GNT  |  Read Jeremías 33:10 GNT in parallel  
Jeremías 33:10 HNV
Thus says the LORD: Yet again there shall be heard in this place, whereof you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Yehudah, and in the streets of Yerushalayim, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,
Read Jeremías 33 HNV  |  Read Jeremías 33:10 HNV in parallel  
Jeremías 33:10 CSB
"This is what the Lord says: In this place which you say is a ruin, without man or beast-that is, in Judah's cities and Jerusalem's streets that are a desolation without man, without inhabitant, and without beast-there will be heard again
Read Jeremías 33 CSB  |  Read Jeremías 33:10 CSB in parallel  
Jeremías 33:10 KJV
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate , without man, and without inhabitant , and without beast,
Read Jeremías 33 KJV  |  Read Jeremías 33:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremías 33:10 LSG
Ainsi parle l'?ternel: On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites: Il est d?sert, il n'y a plus d'hommes, plus de b?tes; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de J?rusalem, D?vast?es, priv?es d'hommes, d'habitants, de b?tes,
Read Jeremías 33 LSG  |  Read Jeremías 33:10 LSG in parallel  
Jeremías 33:10 LUT
So spricht der HERR: An diesem Ort, davon ihr sagt: Er ist wüst, weil weder Leute noch Vieh in den Städten Juda's und auf den Gassen zu Jerusalem bleiben, die so verwüstet sind, daß weder Leute noch Vieh darin sind,
Read Jeremías 33 LUT  |  Read Jeremías 33:10 LUT in parallel  
Jeremías 33:10 NAS
"Thus says the LORD, 'Yet again there will be heard in this place, of which you say, "It is a waste, without man and without beast," that is, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,
Read Jeremías 33 NAS  |  Read Jeremías 33:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremías 33:10 NCV
"You are saying, 'Our country is an empty desert, without people or animals.' But this is what the Lord says: It is now quiet in the streets of Jerusalem and in the towns of Judah, without people or animals, but it will be noisy there soon!
Read Jeremías 33 NCV  |  Read Jeremías 33:10 NCV in parallel  
Jeremías 33:10 NIRV
The LORD says, "You say about this place, 'It's a dry and empty desert. It doesn't have any people or animals in it.' The towns of Judah and the streets of Jerusalem are now deserted. So they do not have any people or animals living in them. But happy sounds will be heard there once more.
Read Jeremías 33 NIRV  |  Read Jeremías 33:10 NIRV in parallel  
Jeremías 33:10 NIV
"This is what the LORD says: 'You say about this place, "It is a desolate waste, without men or animals." Yet in the towns of Judah and the streets of Jerusalem that are deserted, inhabited by neither men nor animals, there will be heard once more
Read Jeremías 33 NIV  |  Read Jeremías 33:10 NIV in parallel  
Jeremías 33:10 NLT
"This is what the LORD says: You say, 'This land has been ravaged, and the people and animals have all disappeared.' Yet in the empty streets of Jerusalem and Judah's other towns, there will be heard once more
Read Jeremías 33 NLT  |  Read Jeremías 33:10 NLT in parallel  
Jeremías 33:10 OST
Ainsi a dit l'Éternel: Dans ce lieu duquel vous dites: Il est désert, il n'y a ni hommes, ni bêtes; dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, qui sont désolées, privées d'hommes, d'habitants et de bêtes,
Read Jeremías 33 OST  |  Read Jeremías 33:10 OST in parallel  
Jeremías 33:10 RSV
"Thus says the LORD: In this place of which you say, 'It is a waste without man or beast,' in the cities of Judah and the streets of Jerusalem that are desolate, without man or inhabitant or beast, there shall be heard again
Read Jeremías 33 RSV  |  Read Jeremías 33:10 RSV in parallel  
Jeremías 33:10 RIV
Così parla l’Eterno: In questo luogo, del quale voi dite: "E’ un deserto, non v’è più uomo né bestia", nelle città di Giuda, e per le strade di Gerusalemme che son desolate e dove non è più né uomo, né abitante, né bestia,
Read Jeremías 33 RIV  |  Read Jeremías 33:10 RIV in parallel  
Jeremías 33:10 SEV
Así dijo el SEÑOR: En este lugar, del cual decís que está desierto sin hombres y sin animales, en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, que están asoladas sin hombre y sin morador y sin animal, ha de oírse aún,
Read Jeremías 33 SEV  |  Read Jeremías 33:10 SEV in parallel  
Jeremías 33:10 SVV
Alzo zegt de HEERE: In deze plaats (waarvan gij zegt: Zij is woest, dat er geen mens en geen beest in is), in de steden van Juda, en op de straten van Jeruzalem, die zo verwoest zijn, dat er geen mens, en geen inwoner, en geen beest in is, zal wederom gehoord worden,
Read Jeremías 33 SVV  |  Read Jeremías 33:10 SVV in parallel  
Jeremías 33:10 DBY
Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
Read Jeremías 33 DBY  |  Read Jeremías 33:10 DBY in parallel  
Jeremías 33:10 VUL
haec dicit Dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus Iuda et foris Hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecore
Read Jeremías 33 VUL  |  Read Jeremías 33:10 VUL in parallel  
Jeremías 33:10 MSG
"Yes, God's Message: 'You're going to look at this place, these empty and desolate towns of Judah and streets of Jerusalem, and say, "A wasteland. Unlivable. Not even a dog could live here."
Read Jeremías 33 MSG  |  Read Jeremías 33:10 MSG in parallel  
Jeremías 33:10 WBT
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
Read Jeremías 33 WBT  |  Read Jeremías 33:10 WBT in parallel  
Jeremías 33:10 TMB
"Thus saith the LORD: `Again there shall be heard in this place (which ye say shall be desolate, without man and without beast, even in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast),
Read Jeremías 33 TMB  |  Read Jeremías 33:10 TMB in parallel  
Jeremías 33:10 TNIV
"This is what the LORD says: 'You say about this place, "It is a desolate waste, without people or animals." Yet in the towns of Judah and the streets of Jerusalem that are deserted, inhabited by neither people nor animals, there will be heard once more
Read Jeremías 33 TNIV  |  Read Jeremías 33:10 TNIV in parallel  
Jeremías 33:10 WEB
Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, whereof you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,
Read Jeremías 33 WEB  |  Read Jeremías 33:10 WEB in parallel  
Jeremías 33:10 WYC
The Lord saith these things, Yet in this place, which ye say to be forsaken, for no man is, neither beast, in the cities of Judah, and in the gates of Jerusalem, that be desolate, without man, and without dweller, and without beast, (The Lord saith these things, Yet again in this place, which ye say to be deserted, for there be no people, or beasts, in the cities of Judah, and within the gates of Jerusalem, which be desolate, without any people, yea, without any inhabitants, and without any beasts,)
Read Jeremías 33 WYC  |  Read Jeremías 33:10 WYC in parallel  
Jeremías 33:10 YLT
Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it [is], without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,
Read Jeremías 33 YLT  |  Read Jeremías 33:10 YLT in parallel  

Jeremiah 33 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 33

The restoration of the Jews. (1-13) The Messiah promised; happiness of his times. (14-26)

Verses 1-13 Those who expect to receive comforts from God, must call upon him. Promises are given, not to do away, but to quicken and encourage prayer. These promises lead us to the gospel of Christ; and in that God has revealed truth to direct us, and peace to make us easy. All who by sanctifying grace are cleansed from the filth of sin, by pardoning mercy are freed from the guilt. When sinners are thus justified, washed, and sanctified in the name of the Lord Jesus, and by the Holy Spirit, they are enabled to walk before God in peace and purity. Many are led to perceive the real difference between the people of God and the world around them, and to fear the Divine wrath. It is promised that the people who were long in sorrow, shall again be filled with joy. Where the Lord gives righteousness and peace, he will give all needful supplies for temporal wants; and all we have will be comforts, as sanctified by the word and by prayer.

Verses 14-26 To crown the blessings God has in store, here is a promise of the Messiah. He imparts righteousness to his church, for he is made of God to us righteousness; and believers are made the righteousness of God in him. Christ is our Lord God, our righteousness, our sanctification, and our redemption. His kingdom is an everlasting kingdom. But in this world prosperity and adversity succeed each other, as light and darkness, day and night. The covenant of priesthood shall be secured. And all true believers are a holy priesthood, a royal priesthood, they offer up spiritual sacrifices, acceptable to God; themselves, in the first place, as living sacrifices. The promises of that covenant shall have full accomplishment in the gospel Israel. In Ga. 6:16 , all that walk according to the gospel rule, are made to be the Israel of God, on whom shall be peace and mercy. Let us not despise the families which were of old the chosen people of God, though for a time they seem to be cast off.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use