Compare Translations for Jeremiah 33:12

12 "This is what the Lord of Hosts says: In this desolate place-without man or beast-and in all its cities there will once more be a grazing land where shepherds may rest flocks.
12 "Thus says the LORD of hosts: In this place that is waste, without man or beast, and in all of its cities, there shall again be habitations of shepherds resting their flocks.
12 Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
12 "God-of-the-Angel-Armies says: 'This coming desolation, unfit for even a stray dog, is once again going to become a pasture for shepherds who care for their flocks.
12 "Thus says the LORD of hosts, 'There will again be in this place which is waste, without man or beast, and in all its cities, a habitation of shepherds who rest their flocks.
12 “This is what the LORD Almighty says: ‘In this place, desolate and without people or animals—in all its towns there will again be pastures for shepherds to rest their flocks.
12 "Thus says the Lord of hosts: 'In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be a dwelling place of shepherds causing their flocks to lie down.
12 “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: This land—though it is now desolate and has no people and animals—will once more have pastures where shepherds can lead their flocks.
12 Thus says the Lord of hosts: In this place that is waste, without human beings or animals, and in all its towns there shall again be pasture for shepherds resting their flocks.
12 Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
12 This is what the Lord of armies has said: Again there will be in this place, which is a waste, without man and without beast, and in all its towns, a resting-place where the keepers of sheep will make their flocks take rest.
12 The LORD of heavenly forces proclaims: This wasteland, without humans or animals—and all its towns—will again become pastures for shepherds to care for their flocks.
12 The LORD of heavenly forces proclaims: This wasteland, without humans or animals—and all its towns—will again become pastures for shepherds to care for their flocks.
12 ADONAI-Tzva'ot says, "In this place, which is a wasteland without people or animals, and in all its cities, there will once again be pasture-lands where shepherds can let their flocks rest.
12 Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
12 The Lord Almighty said, "In this land that is like a desert and where no people or animals live, there will once again be pastures where shepherds can take their sheep.
12 The Lord Almighty said, "In this land that is like a desert and where no people or animals live, there will once again be pastures where shepherds can take their sheep.
12 "This is what the LORD of Armies says: In this deserted place, where no people or animals live, and in all its cities, there will once again be pastures where shepherds can rest their flocks.
12 Thus says the LORD of Hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all the cities of it, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
12 Thus hath the LORD of the hosts said; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall be booths of shepherds who shall cause the flocks to lie down.
12 Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down .
12 Thus says Yahweh of hosts: 'Again there will be in this waste place, {without} people and animals, and in all its towns, pasture for shepherds allowing [their] flock to lie down.
12 This is what the Lord All-Powerful says: "This place is empty now, without people or animals. But there will be shepherds in all the towns of Judah and pastures where they let their flocks rest.
12 The LORD who rules over all says, "This place is a desert. It does not have any people or animals in it. But there will again be grasslands near all of its towns. Shepherds will rest their flocks there.
12 Thus says the Lord of hosts: In this place that is waste, without human beings or animals, and in all its towns there shall again be pasture for shepherds resting their flocks.
12 Thus saith the Lord of hosts: There shall be again in this place that is desolate without man, and without beast, and in all the cities thereof, an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
12 "Thus says the LORD of hosts: In this place which is waste, without man or beast, and in all of its cities, there shall again be habitations of shepherds resting their flocks.
12 "Thus says the LORD of hosts: In this place which is waste, without man or beast, and in all of its cities, there shall again be habitations of shepherds resting their flocks.
12 "Thus saith the LORD of hosts: `Again in this place which is desolate, without man and without beast, and in all the cities thereof shall be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
12 "Thus saith the LORD of hosts: `Again in this place which is desolate, without man and without beast, and in all the cities thereof shall be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
12 haec dicit Dominus exercituum adhuc erit in loco isto deserto absque homine et absque iumento et in cunctis civitatibus eius habitaculum pastorum accubantium gregum
12 haec dicit Dominus exercituum adhuc erit in loco isto deserto absque homine et absque iumento et in cunctis civitatibus eius habitaculum pastorum accubantium gregum
12 Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all its cities, shall be a habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.
12 Thus says Yahweh of Hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all the cities of it, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
12 The Lord of hosts saith these things, Yet in this forsaken place, without man, and without beast, and in all cities thereof, shall be a dwelling place of shepherds, (and) of flocks lying (down). (The Lord of hosts saith these things, Yet in this deserted place, without any people, and without any beasts, and in all its cities, shall be a dwelling place for shepherds, where their flocks can lie down.)
12 Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place -- that is waste, Without man and beast, And in all its cities -- a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.

Jeremiah 33:12 Commentaries