Compare Translations for Jeremiah 4:4

Jeremiah 4:4 CSB
Circumcise yourselves to the Lord; remove the foreskin of your hearts, men of Judah and residents of Jerusalem. Otherwise, My wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish [it] because of your evil deeds.
Read Jeremiah 4 CSB  |  Read Jeremiah 4:4 CSB in parallel  
Jeremiah 4:4 KJV
Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 KJV  |  Read Jeremiah 4:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 4:4 NIRV
People of Judah and Jerusalem, obey me. Do not let your hearts be stubborn. If you do, my anger will blaze out against you. It will burn like fire because of the evil things you have done. No one will be able to put it out.
Read Jeremiah 4 NIRV  |  Read Jeremiah 4:4 NIRV in parallel  
Jeremiah 4:4 NKJV
Circumcise yourselves to the Lord, And take away the foreskins of your hearts, You men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Lest My fury come forth like fire, And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings."
Read Jeremiah 4 NKJV  |  Read Jeremiah 4:4 NKJV in parallel  
Jeremiah 4:4 NRS
Circumcise yourselves to the Lord, remove the foreskin of your hearts, O people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or else my wrath will go forth like fire, and burn with no one to quench it, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 NRS  |  Read Jeremiah 4:4 NRS in parallel  
Jeremiah 4:4 ASV
Circumcise yourselves to Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 ASV  |  Read Jeremiah 4:4 ASV in parallel  
Jeremiah 4:4 BBE
Undergo a circumcision of the heart, you men of Judah and people of Jerusalem: or my wrath may come out like fire, burning so that no one is able to put it out, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 BBE  |  Read Jeremiah 4:4 BBE in parallel  
Jeremiah 4:4 CJB
"People of Y'hudah and inhabitants of Yerushalayim, circumcise yourselves for ADONAI, remove the foreskins of your heart! Otherwise my fury will lash out like fire, burning so hot that no one can quench it, because of how evil your actions are.
Read Jeremiah 4 CJB  |  Read Jeremiah 4:4 CJB in parallel  
Jeremiah 4:4 RHE
Be circumcised to the Lord, and take away the foreskins of your hearts, ye men of Juda, and ye inhabitants of Jerusalem: lest my indignation come forth like fire, and burn, and there be none that can quench it because of the wickedness of your thoughts.
Read Jeremiah 4 RHE  |  Read Jeremiah 4:4 RHE in parallel  
Jeremiah 4:4 ELB
Beschneidet euch für Jehova und tut hinweg die Vorhäute eurer Herzen, ihr Männer von Juda und ihr Bewohner von Jerusalem, damit mein Grimm nicht ausbreche wie ein Feuer und unauslöschlich brenne wegen der Bosheit eurer Handlungen.
Read Jeremiah 4 ELB  |  Read Jeremiah 4:4 ELB in parallel  
Jeremiah 4:4 ESV
Circumcise yourselves to the LORD; remove the foreskin of your hearts, O men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of the evil of your deeds."
Read Jeremiah 4 ESV  |  Read Jeremiah 4:4 ESV in parallel  
Jeremiah 4:4 GDB
Uomini di Giuda, ed abitanti di Gerusalemme, circoncidetevi al Signore, e togliete l’incirconcisione del vostro cuore; che talora l’ira mia non esca a guisa di fuoco, e non arda, e non vi sia alcuno che la spenga; per la malvagità de’ vostri fatti.
Read Jeremiah 4 GDB  |  Read Jeremiah 4:4 GDB in parallel  
Jeremiah 4:4 GW
Be circumcised by the LORD, and get rid of the foreskins of your hearts, people of Judah and inhabitants of Jerusalem. If you don't, my fury will flare up like a fire. It will burn, and no one will be able to put it out, because of the evil you do.
Read Jeremiah 4 GW  |  Read Jeremiah 4:4 GW in parallel  
Jeremiah 4:4 GNT
Keep your covenant with me, your Lord, and dedicate yourselves to me, you people of Judah and Jerusalem. If you don't, my anger will burn like fire because of the evil things you have done. It will burn, and there will be no one to put it out."
Read Jeremiah 4 GNT  |  Read Jeremiah 4:4 GNT in parallel  
Jeremiah 4:4 HNV
Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, you men of Yehudah and inhabitants of Yerushalayim; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 HNV  |  Read Jeremiah 4:4 HNV in parallel  
Jeremiah 4:4 BLA
Circuncidaos para el SEÑOR, y quitad los prepucios de vuestros corazones, hombres de Judá y habitantes de Jerusalén, no sea que mi furor salga como fuego y arda y no haya quien lo apague, a causa de la maldad de vuestras obras.
Read Jeremiah 4 BLA  |  Read Jeremiah 4:4 BLA in parallel  
Jeremiah 4:4 RVR
Circuncidaos á Jehová, y quitad los prepucios de vuestro corazón, varones de Judá y moradores de Jerusalem; no sea que mi ira salga como fuego, y se encienda y no haya quien apague, por la malicia de vuestras obras.
Read Jeremiah 4 RVR  |  Read Jeremiah 4:4 RVR in parallel  
Jeremiah 4:4 LSG
Circoncisez-vous pour l'?ternel, circoncisez vos coeurs, Hommes de Juda et habitants de J?rusalem, De peur que ma col?re n'?clate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'?teindre, A cause de la m?chancet? de vos actions.
Read Jeremiah 4 LSG  |  Read Jeremiah 4:4 LSG in parallel  
Jeremiah 4:4 LUT
Beschneidet euch dem HERRN und tut weg die Vorhaut eures Herzens, ihr Männer in Juda und ihr Leute zu Jerusalem, auf daß nicht mein Grimm ausfahre wie Feuer und brenne, daß niemand löschen könne, um eurer Bosheit willen.
Read Jeremiah 4 LUT  |  Read Jeremiah 4:4 LUT in parallel  
Jeremiah 4:4 NAS
"Circumcise yourselves to the LORD And remove the foreskins of your heart, Men of Judah and inhabitants of Jerusalem, Or else My wrath will go forth like fire And burn with none to quench it, Because of the evil of your deeds."
Read Jeremiah 4 NAS  |  Read Jeremiah 4:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 4:4 NCV
Give yourselves to the service of the Lord, and decide to obey him, people of Judah and people of Jerusalem. If you don't, my anger will spread among you like a fire, and no one will be able to put it out, because of the evil you have done.
Read Jeremiah 4 NCV  |  Read Jeremiah 4:4 NCV in parallel  
Jeremiah 4:4 NIV
Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you men of Judah and people of Jerusalem, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done-- burn with no one to quench it.
Read Jeremiah 4 NIV  |  Read Jeremiah 4:4 NIV in parallel  
Jeremiah 4:4 NLT
Cleanse your minds and hearts before the LORD, or my anger will burn like an unquenchable fire because of all your sins.
Read Jeremiah 4 NLT  |  Read Jeremiah 4:4 NLT in parallel  
Jeremiah 4:4 OST
Soyez circoncis à l'Éternel, et circoncisez vos cœurs, hommes de Juda, habitants de Jérusalem! De peur que ma fureur ne sorte comme un feu, et qu'elle ne s'enflamme, sans que personne ne l'éteigne, à cause de la méchanceté de vos actions.
Read Jeremiah 4 OST  |  Read Jeremiah 4:4 OST in parallel  
Jeremiah 4:4 RSV
Circumcise yourselves to the LORD, remove the foreskin of your hearts, O men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of the evil of your doings."
Read Jeremiah 4 RSV  |  Read Jeremiah 4:4 RSV in parallel  
Jeremiah 4:4 RIV
Circoncidetevi per l’Eterno, circoncidete i vostri cuori, o uomini di Giuda e abitanti di Gerusalemme, affinché il mio furore non scoppi come un fuoco, e non s’infiammi sì che nessuno possa spegnerlo, a motivo della malvagità delle vostre azioni!
Read Jeremiah 4 RIV  |  Read Jeremiah 4:4 RIV in parallel  
Jeremiah 4:4 SEV
Circuncidaos al SEÑOR, y quitad los prepucios de vuestro corazón, varones de Judá y moradores de Jerusalén; no sea que mi ira salga como fuego, y se encienda y no haya quien apague, por la malicia de vuestras obras.
Read Jeremiah 4 SEV  |  Read Jeremiah 4:4 SEV in parallel  
Jeremiah 4:4 SVV
Besnijdt u den HEERE en doet weg de voorhuiden uwer harten, gij mannen van Juda en inwoners van Jeruzalem! opdat Mijner grimmigheid niet uitvare als een vuur, en brande, dat niemand blussen kunne, vanwege de boosheid uwer handelingen.
Read Jeremiah 4 SVV  |  Read Jeremiah 4:4 SVV in parallel  
Jeremiah 4:4 DBY
Circumcise yourselves for Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my fury come forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 DBY  |  Read Jeremiah 4:4 DBY in parallel  
Jeremiah 4:4 VUL
circumcidimini Domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir Iuda et habitatores Hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestrarum
Read Jeremiah 4 VUL  |  Read Jeremiah 4:4 VUL in parallel  
Jeremiah 4:4 MSG
Yes, circumcise your lives for God's sake. Plow your unplowed hearts, all you people of Judah and Jerusalem. Prevent fire - the fire of my anger - for once it starts it can't be put out. Your wicked ways are fuel for the fire. God's Sledgehammer Anger
Read Jeremiah 4 MSG  |  Read Jeremiah 4:4 MSG in parallel  
Jeremiah 4:4 WBT
Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 WBT  |  Read Jeremiah 4:4 WBT in parallel  
Jeremiah 4:4 TMB
Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem, lest My fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 TMB  |  Read Jeremiah 4:4 TMB in parallel  
Jeremiah 4:4 TNIV
Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or my wrath will flare up and burn like fire because of the evil you have done-- burn with no one to quench it.
Read Jeremiah 4 TNIV  |  Read Jeremiah 4:4 TNIV in parallel  
Jeremiah 4:4 WEB
Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 WEB  |  Read Jeremiah 4:4 WEB in parallel  
Jeremiah 4:4 WYC
Men of Judah, and dwellers of Jerusalem, be ye circumcised to the Lord, and do ye away the prepuces, either filths, of your hearts; lest peradventure mine indignation go out as fire, and be kindled, and none there be that quench, for the malice of your thoughts. (People of Judah, and inhabitants of Jerusalem, be ye circumcised to the service of the Lord, and do ye away the prepuces, or the filths, of your hearts; lest perhaps my indignation go out like fire, and be kindled, and there be no one who can quench it, for the malice of your thoughts.)
Read Jeremiah 4 WYC  |  Read Jeremiah 4:4 WYC in parallel  
Jeremiah 4:4 YLT
Be circumcised to Jehovah, And turn aside the foreskins of your heart, O man of Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, Lest My fury go out as fire, and hath burned, And there is none quenching, Because of the evil of your doings.
Read Jeremiah 4 YLT  |  Read Jeremiah 4:4 YLT in parallel  

Jeremiah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Exhortations and promises. (1-2) Judah exhorted to repentance. (3-4) Judgements denounced. (5-18) The approaching ruin of Judah. (19-31)

Verses 1-2 The first two verses should be read with the last chapter. Sin must be put away out of the heart, else it is not put away out of God's sight, for the heart is open before him.

Verses 3-4 An unhumbled heart is like ground untilled. It is ground which may be improved; it is our ground let out to us; but it is fallow; it is over-grown with thorns and weeds, the natural product of the corrupt heart. Let us entreat the Lord to create in us a clean heart, and to renew a right spirit within us; for except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of heaven.

Verses 5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.

Verses 19-31 The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion. Compared with what it was, every thing is out of order; but the ruin of the Jewish nation would not be final. Every end of our comforts is not a full end. Though the Lord may correct his people very severely, yet he will not cast them off. Ornaments and false colouring would be of no avail. No outward privileges or profession, no contrivances would prevent destruction. How wretched the state of those who are like foolish children in the concerns of their souls! Whatever we are ignorant of, may the Lord make of good understanding in the ways of godliness. As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use