36
Therefore, this is what the Lord says: I am about to plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her fountain run dry.
36
Then I, God, step in and say, 'I'm on your side, taking up your cause. I'm your Avenger. You'll get your revenge. I'll dry up her rivers, plug up her springs.
36
Therefore thus says the LORD , "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.
36
This is what the LORD says to Jerusalem: “I will be your lawyer to plead your case, and I will avenge you. I will dry up her river, as well as her springs,
36
For this reason the Lord has said: See, I will give support to your cause, and take payment for what you have undergone; I will make her sea dry, and her fountain without water.
36
Therefore, the LORD proclaims: I'm going to defend your cause; I'll turn the tables on your attacker. I'll dry up her sea; I'll shut up her springs.
36
Therefore, the LORD proclaims: I'm going to defend your cause; I'll turn the tables on your attacker. I'll dry up her sea; I'll shut up her springs.
36
Therefore here is what ADONAI says: "I will plead your cause. I will take vengeance for you. I will dry up her river and make her water sources dry.
36
And so the Lord said to the people of Jerusalem, "I will take up your cause and will make your enemies pay for what they did to you. I will dry up the source of Babylonia's water and make its rivers go dry.
36
And so the Lord said to the people of Jerusalem, "I will take up your cause and will make your enemies pay for what they did to you. I will dry up the source of Babylonia's water and make its rivers go dry.
36
Therefore thus hath the LORD said: Behold, I judge thy cause and shall take thy vengeance; and I will dry up her sea and make her flowing waters dry.
36
{Therefore} thus says Yahweh, "Look, I [am] going to contend your case, and I will avenge your vengeance, and I will cause her sea to dry up, and I will cause her fountain to dry up.
36
So the LORD says, "I will stand up for you. I will pay the Babylonians back for what they did to you. I will dry up their water supply. I will make their springs run dry.
36
Therefore thus saith the Lord: Behold I will judge thy cause, and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate, I and will dry up her spring.
36
Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall deem thy cause, and I shall venge thy vengeance; and I shall make the sea thereof forsaken, and I shall make dry the vein thereof. (And so the Lord saith these things, Lo! I shall judge thy case, and I shall avenge thee; and I shall make its sea into a desert, and I shall dry up its springs.)