Compare Translations for Jeremiah 51:37

37 Babylon will become a heap of rubble, a jackals' den, a desolation and an object of scorn, without inhabitant.
37 and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.
37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
37 Babylon will be a pile of rubble, scavenged by stray dogs and cats, A dumping ground for garbage, a godforsaken ghost town.'
37 "Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants.
37 Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives.
37 Babylon shall become a heap, A dwelling place for jackals, An astonishment and a hissing, Without an inhabitant.
37 and Babylon will become a heap of ruins, haunted by jackals. She will be an object of horror and contempt, a place where no one lives.
37 and Babylon shall become a heap of ruins, a den of jackals, an object of horror and of hissing, without inhabitant.
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
37 And Babylon will become a mass of broken walls, a hole for jackals, a cause of wonder and surprise, without a living man in it.
37 Babylon will become a heap of ruins, a den of wild dogs, a wasteland with no one left in it.
37 Babylon will become a heap of ruins, a den of wild dogs, a wasteland with no one left in it.
37 Bavel will become a heap of ruins, a place for jackals to live, an object of horror and hissing, with no one living there.
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
37 That country will become a pile of ruins where wild animals live. It will be a horrible sight; no one will live there, and all who see it will be terrified.
37 That country will become a pile of ruins where wild animals live. It will be a horrible sight; no one will live there, and all who see it will be terrified.
37 Babylon will become piles of rubble. It will become a dwelling place for jackals, something horrible, and an object of contempt, where no one lives.
37 Bavel shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.
37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant .
37 And Babylon will become as a heap of stones, a lair of jackals, [an object of] horror, and [an object of] hissing, {without} inhabitants.
37 Babylon will become a pile of ruins, a home for wild dogs. People will be shocked by what happened there. No one will live there anymore.
37 Babylon will have all of its buildings knocked down. It will be a home for wild dogs. No one will live there. People will be shocked at it. They will make fun of it.
37 and Babylon shall become a heap of ruins, a den of jackals, an object of horror and of hissing, without inhabitant.
37 And Babylon shall be reduced to heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, because there is no inhabitant.
37 and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.
37 and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, without an inhabitant.
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, without an inhabitant.
37 et erit Babylon in tumulos habitatio draconum stupor et sibilus eo quod non sit habitator
37 et erit Babylon in tumulos habitatio draconum stupor et sibilus eo quod non sit habitator
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.
37 Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
37 And Babylon shall be into burials, it shall be the dwelling (place) of dragons, wondering, and hissing, for that no dweller is. (And Babylon shall be for burials, or shall be a heap of ruins, it shall be the dwelling place of jackals, yea, a place for wondering, and hissing, where there be no inhabitants.)
37 And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Jeremiah 51:37 Commentaries