Compare Translations for Jeremiah 6:13

Jeremiah 6:13 KJV
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Read Jeremiah 6 KJV  |  Read Jeremiah 6:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 6:13 NAS
"For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.
Read Jeremiah 6 NAS  |  Read Jeremiah 6:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 6:13 NKJV
"Because from the least of them even to the greatest of them, Everyone is given to covetousness; And from the prophet even to the priest, Everyone deals falsely.
Read Jeremiah 6 NKJV  |  Read Jeremiah 6:13 NKJV in parallel  
Jeremiah 6:13 NRS
For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.
Read Jeremiah 6 NRS  |  Read Jeremiah 6:13 NRS in parallel  
Jeremiah 6:13 ASV
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Read Jeremiah 6 ASV  |  Read Jeremiah 6:13 ASV in parallel  
Jeremiah 6:13 BBE
For from the least of them even to the greatest, everyone is given up to getting money; from the prophet even to the priest, everyone is working deceit.
Read Jeremiah 6 BBE  |  Read Jeremiah 6:13 BBE in parallel  
Jeremiah 6:13 CJB
"For from the least to the greatest of them, all are greedy for gains; prophets and cohanim alike, they all practice fraud
Read Jeremiah 6 CJB  |  Read Jeremiah 6:13 CJB in parallel  
Jeremiah 6:13 RHE
For from the least of them even to the greatest, all are given to covetousness: and from the prophet even to the priest, all are guilty of deceit.
Read Jeremiah 6 RHE  |  Read Jeremiah 6:13 RHE in parallel  
Jeremiah 6:13 ELB
Denn von ihrem Kleinsten bis zu ihrem Größten sind sie insgesamt der Gewinnsucht ergeben; und vom Propheten bis zum Priester üben sie allesamt Falschheit,
Read Jeremiah 6 ELB  |  Read Jeremiah 6:13 ELB in parallel  
Jeremiah 6:13 ESV
"For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.
Read Jeremiah 6 ESV  |  Read Jeremiah 6:13 ESV in parallel  
Jeremiah 6:13 GDB
Conciossiachè essi tutti, dal maggiore al minore, sieno dati all’avarizia; tutti, e profeti, e sacerdoti, commettono falsità.
Read Jeremiah 6 GDB  |  Read Jeremiah 6:13 GDB in parallel  
Jeremiah 6:13 GW
"All of them, from the least important to the most important, are eager to make money dishonestly. All of them, from prophets to priests, act deceitfully.
Read Jeremiah 6 GW  |  Read Jeremiah 6:13 GW in parallel  
Jeremiah 6:13 GNT
Everyone, great and small, tries to make money dishonestly; even prophets and priests cheat the people.
Read Jeremiah 6 GNT  |  Read Jeremiah 6:13 GNT in parallel  
Jeremiah 6:13 HNV
For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the Kohen everyone deals falsely.
Read Jeremiah 6 HNV  |  Read Jeremiah 6:13 HNV in parallel  
Jeremiah 6:13 CSB
For from the least to the greatest of them, everyone is gaining profit unjustly. From prophet to priest, everyone deals falsely.
Read Jeremiah 6 CSB  |  Read Jeremiah 6:13 CSB in parallel  
Jeremiah 6:13 BLA
Porque desde el menor hasta el mayor, todos ellos codician ganancias, y desde el profeta hasta el sacerdote, todos practican el engaño.
Read Jeremiah 6 BLA  |  Read Jeremiah 6:13 BLA in parallel  
Jeremiah 6:13 RVR
Porque desde el más chico de ellos hasta el más grande de ellos, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores.
Read Jeremiah 6 RVR  |  Read Jeremiah 6:13 RVR in parallel  
Jeremiah 6:13 LSG
Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le proph?te jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.
Read Jeremiah 6 LSG  |  Read Jeremiah 6:13 LSG in parallel  
Jeremiah 6:13 LUT
Denn sie geizen allesamt, klein und groß; und beide, Propheten und Priester, gehen allesamt mit Lügen um
Read Jeremiah 6 LUT  |  Read Jeremiah 6:13 LUT in parallel  
Jeremiah 6:13 NCV
"Everyone, from the least important to the greatest, is greedy for money. Even the prophets and priests all tell lies.
Read Jeremiah 6 NCV  |  Read Jeremiah 6:13 NCV in parallel  
Jeremiah 6:13 NIRV
Everyone wants to get richer and richer, from the least important of them to the most important. Prophets and priests alike try to fool everyone they can.
Read Jeremiah 6 NIRV  |  Read Jeremiah 6:13 NIRV in parallel  
Jeremiah 6:13 NIV
"From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
Read Jeremiah 6 NIV  |  Read Jeremiah 6:13 NIV in parallel  
Jeremiah 6:13 NLT
"From the least to the greatest, they trick others to get what does not belong to them. Yes, even my prophets and priests are like that!
Read Jeremiah 6 NLT  |  Read Jeremiah 6:13 NLT in parallel  
Jeremiah 6:13 OST
Car, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand, chacun s'adonne au gain déshonnête; et du prophète au sacrificateur, tous se conduisent faussement.
Read Jeremiah 6 OST  |  Read Jeremiah 6:13 OST in parallel  
Jeremiah 6:13 RSV
"For from the least to the greatest of them, every one is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, every one deals falsely.
Read Jeremiah 6 RSV  |  Read Jeremiah 6:13 RSV in parallel  
Jeremiah 6:13 RIV
Perché dal più piccolo al più grande, son tutti quanti avidi di guadagno; dal profeta al sacerdote, tutti praticano la menzogna.
Read Jeremiah 6 RIV  |  Read Jeremiah 6:13 RIV in parallel  
Jeremiah 6:13 SEV
Porque desde el más chico de ellos hasta el más grande de ellos, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores.
Read Jeremiah 6 SEV  |  Read Jeremiah 6:13 SEV in parallel  
Jeremiah 6:13 SVV
Want van hun kleinste aan tot hun grootste toe pleegt een ieder van hen gierigheid, en van den profeet aan tot den priester toe bedrijft een ieder van hen valsheid.
Read Jeremiah 6 SVV  |  Read Jeremiah 6:13 SVV in parallel  
Jeremiah 6:13 DBY
For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
Read Jeremiah 6 DBY  |  Read Jeremiah 6:13 DBY in parallel  
Jeremiah 6:13 VUL
a minore quippe usque ad maiorem omnes avaritiae student et a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt dolum
Read Jeremiah 6 VUL  |  Read Jeremiah 6:13 VUL in parallel  
Jeremiah 6:13 MSG
"Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in between twist words and doctor truth.
Read Jeremiah 6 MSG  |  Read Jeremiah 6:13 MSG in parallel  
Jeremiah 6:13 WBT
For from the least of them even to the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.
Read Jeremiah 6 WBT  |  Read Jeremiah 6:13 WBT in parallel  
Jeremiah 6:13 TMB
"For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
Read Jeremiah 6 TMB  |  Read Jeremiah 6:13 TMB in parallel  
Jeremiah 6:13 TNIV
"From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
Read Jeremiah 6 TNIV  |  Read Jeremiah 6:13 TNIV in parallel  
Jeremiah 6:13 WEB
For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest everyone deals falsely.
Read Jeremiah 6 WEB  |  Read Jeremiah 6:13 WEB in parallel  
Jeremiah 6:13 WYC
For from the less unto the greater, all study to avarice; and all do guile, from the prophet unto the priest. (For from the least unto the greatest, all work hard to do avarice, or to fulfill their greed; and all be deceitful, from the prophet unto the priest.)
Read Jeremiah 6 WYC  |  Read Jeremiah 6:13 WYC in parallel  
Jeremiah 6:13 YLT
For from their least unto their greatest, Every one is gaining dishonest gain, And from prophet even unto priest, Every one is dealing falsely,
Read Jeremiah 6 YLT  |  Read Jeremiah 6:13 YLT in parallel  

Jeremiah 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The invasion of Judea. (1-8) The justice of God's proceedings. (9-17) All methods used to amend them had been without success. (18-30)

Verses 1-8 Whatever methods are used, it is vain to contend with God's judgments. The more we indulge in the pleasures of this life, the more we unfit ourselves for the troubles of this life. The Chaldean army shall break in upon the land of Judah, and in a little time devour all. The day is coming, when those careless and secure in sinful ways will be visited. It is folly to trifle when we have eternal salvation to work out, and the enemies of that salvation to fight against. But they were thus eager, not that they might fulfil God's counsels, but that they might fill their own treasures; yet God thereby served his own purposes. The corrupt heart of man, in its natural state, casts out evil thoughts, just as a fountain casts out her waters. It is always flowing, yet always full. The God of mercy is loth to depart even from a provoking people, and is earnest with them, that by repentance and reformation, they may prevent things from coming to extremity.

Verses 9-17 When the Lord arises to take vengeance, no sinners of any age or rank, or of either sex escape. They were set upon the world, and wholly carried away by the love of it. If we judge of this sin by God's word, we find multitudes in every station and rank given up to it. Those are to be reckoned our worst and most dangerous enemies, who flatter us in a sinful way. Oh that men would be wise for their souls! Ask for the old paths; the way of godliness and righteousness has always been the way God has owned and blessed. Ask for the old paths set forth by the written word of God. When you have found the good way, go on in it, you will find abundant recompence at your journey's end. But if men will not obey the voice of God and flee to his appointed Refuge, it will plainly appear at the day of judgment, that they are ruined because they reject God's word.

Verses 18-30 God rejects their outward services, as worthless to atone for their sins. Sacrifice and incense were to direct them to a Mediator; but when offered to purchase a license to go on in sin, they provoke God. The sins of God's professing people make them an easy prey to their enemies. They dare not show themselves. Saints may rejoice in hope of God's mercies, though they see them only in the promise: sinners must mourn for fear of God's judgments, though they see them only in the threatenings. They are the worst of revolters, and are all corrupters. Sinners soon become tempters. They are compared to ore supposed to have good metal in it, but which proves all dross. Nothing will prevail to part between them and their sins. Reprobate silver shall they be called, useless and worthless. When warnings, corrections, rebukes, and all means of grace, leave men unrenewed, they will be left, as rejected of God, to everlasting misery. Let us pray, then, that we may be refined by the Lord, as silver is refined.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use