Compare Translations for Job 2:2

2 The Lord asked Satan, "Where have you come from?" "From roaming through the earth," Satan answered Him, "and walking around on it."
2 And the LORD said to Satan, "From where have you come?" Satan answered the LORD and said, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
2 And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
2 God singled out Satan, saying, "And what have you been up to?" Satan answered God, "Oh, going here and there, checking things out."
2 The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered the LORD and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
2 And the LORD said to Satan, “Where have you come from?” Satan answered the LORD, “From roaming throughout the earth, going back and forth on it.”
2 And the Lord said to Satan, "From where do you come?" So Satan answered the Lord and said, "From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it."
2 “Where have you come from?” the LORD asked Satan. Satan answered the LORD, “I have been patrolling the earth, watching everything that’s going on.”
2 The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
2 And Jehovah said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
2 And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.
2 Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿De dónde vienes? Entonces Satanás respondió al SEÑOR, y dijo: De recorrer la tierra y de andar por ella.
2 The LORD said to the Adversary, "Where have you come from?" The Adversary answered the LORD, "From wandering throughout the earth."
2 The LORD said to the Adversary, "Where have you come from?" The Adversary answered the LORD, "From wandering throughout the earth."
2 ADONAI asked the Adversary, "Where are you coming from?" The Adversary answered ADONAI, "From roaming through the earth, wandering here and there."
2 And Jehovah said to Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
2 The Lord asked him, "Where have you been?" Satan answered, "I have been walking here and there, roaming around the earth."
2 The Lord asked him, "Where have you been?" Satan answered, "I have been walking here and there, roaming around the earth."
2 The LORD asked Satan, "Where have you come from?" Satan answered the LORD, "From wandering all over the earth."
2 The LORD said to Hasatan, "Where have you come from?" Hasatan answered the LORD, and said, "From going back and forth in the eretz, and from walking up and down in it."
2 Y dijo el SEÑOR a Satanás: ¿De dónde vienes? Respondió Satanás al SEÑOR, y dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella
2 And the LORD said unto Satan, Where dost thou come from? And Satan answered the LORD and said, From going to and fro in the earth and from walking up and down in it.
2 And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said , From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
2 So Yahweh {asked} Satan, "From where have you come?" And Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."
2 L'Eternel dit à Satan: D'où viens-tu? Et Satan répondit à l'Eternel: De parcourir la terre et de m'y promener.
2 And the Lord, said to the devil, Whence comest thou? Then the devil said before the Lord, I am come from going through the world, and walking about the whole earth.
2 The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord, "I have been wandering around the earth, going back and forth in it."
2 The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered, "From traveling all around the earth. I've been going from one end of it to the other."
2 The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
2 El Señor
le preguntó:
—¿De dónde vienes?
Satanás contestó al Señor
:
—He estado recorriendo la tierra, observando todo lo que ocurre.
2 Y el SEÑOR le preguntó:—¿De dónde vienes?—Vengo de rondar la tierra, y de recorrerla de un extremo a otro —le respondió Satanás.
2 Et l'Éternel dit à Satan: D'où viens-tu? Et Satan répondit à l'Éternel, et dit: De courir çà et là sur la terre et de m'y promener.
2 That the Lord said to Satan: Whence comest thou? And he answered, and said: I have gone round about the earth, and walked through it.
2 And the LORD said to Satan, "Whence have you come?" Satan answered the LORD, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
2 And the LORD said to Satan, "Whence have you come?" Satan answered the LORD, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
2 Y dijo Jehová á Satán: ¿De dónde vienes? Respondió Satán á Jehová, y dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella.
2 Y dijo el SEÑOR a Satanás: ¿De dónde vienes? Respondió Satanás al SEÑOR, y dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella.
2 Toen zeide de HEERE tot den satan: Van waar komt gij? En de satan antwoordde den HEERE, en zeide: Van om te trekken op de aarde, en van die te doorwandelen.
2 And the LORD said unto Satan, "From whence comest thou?" And Satan answered the LORD and said, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down upon it."
2 And the LORD said unto Satan, "From whence comest thou?" And Satan answered the LORD and said, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down upon it."
2 ut diceret Dominus ad Satan unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi eam
2 ut diceret Dominus ad Satan unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi eam
2 And the LORD said to Satan, Whence comest thou? and Satan answered the LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down upon it.
2 Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."
2 and the Lord said to Satan, From whence comest thou? Which answered, and said, I have compassed the earth, and I have gone through it. (and the Lord said to Satan, Where did you come from? Who answered, and said, I have gone all around the earth, and I have gone throughout it.)
2 And Jehovah saith unto the Adversary, `Whence camest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, `From going to and fro in the land, and from walking up and down in it.'

Job 2:2 Commentaries