Compare Translations for Job 35:8

8 Your wickedness [affects] a person like yourself, and your righteousness [another] human being.
8 Your wickedness concerns a man like yourself, and your righteousness a son of man.
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
8 The only ones who care whether you're good or bad are your family and friends and neighbors. God's not dependent on your behavior.
8 "Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man.
8 Your wickedness only affects humans like yourself, and your righteousness only other people.
8 Your wickedness affects a man such as you, And your righteousness a son of man.
8 No, your sins affect only people like yourself, and your good deeds also affect only humans.
8 Your wickedness affects others like you, and your righteousness, other human beings.
8 Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man.
8 Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
8 Para un hombre como tú es tu maldad, y para un hijo de hombre tu justicia.
8 Your evil affects others like you, and your righteousness affects fellow human beings.
8 Your evil affects others like you, and your righteousness affects fellow human beings.
8 Your wickedness can affect only others like you, and your righteousness only other human beings.
8 Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
8 Others suffer from your sins, and the good you do helps them.
8 Others suffer from your sins, and the good you do helps them.
8 Your wickedness affects only someone like yourself. Your righteousness affects only the descendants of Adam.
8 Your wickedness may hurt a man as you are; And your righteousness may profit a son of man.
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia
8 Thy wickedness shall hurt a man as thou art; and thy righteousness shall profit the son of man.
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
8 Your wickedness [affects] a person like yourself, and your righteousness [affects] humans.
8 Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.
8 Thy ungodliness a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man.
8 Your evil ways only hurt a man like yourself, and the good you do only helps other human beings.
8 The evil things you do only hurt someone like yourself. The right things you do only help other human beings.
8 Your wickedness affects others like you, and your righteousness, other human beings.
8 No, tus pecados afectan únicamente a personas como tú,
y tus buenas acciones afectan solo a seres humanos.
8 Hagas el mal o hagas el bien,los únicos afectados serán tus semejantes.
8 C'est à un homme tel que toi que ta méchanceté peut nuire, et au fils de l'homme que ta justice peut être utile.
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
8 Your wickedness concerns a man like yourself, and your righteousness a son of man.
8 Your wickedness concerns a man like yourself, and your righteousness a son of man.
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
8 Uw goddeloosheid zou zijn tegen een man, gelijk gij zijt, en uw gerechtigheid voor eens mensen kind.
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
8 Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art]: and thy righteousness [may profit] the son of man.
8 Your wickedness may hurt a man as you are; And your righteousness may profit a son of man.
8 Thy wickedness shall annoy a man, which is like thee (Thy wickedness shall harm a man, who is just like thee); and thy rightwiseness shall help the son of a man.
8 For a man like thyself [is] thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.

Job 35:8 Commentaries