Compare Translations for Juan 10:24

Juan 10:24 BBE
Then the Jews came round him, saying, how long are you going to keep us in doubt? If you are the Christ, say so clearly.
Read Juan 10 BBE  |  Read Juan 10:24 BBE in parallel  
Juan 10:24 KJV
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
Read Juan 10 KJV  |  Read Juan 10:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Juan 10:24 RVR
Y rodeáronle los Judíos y dijéronle: ¿Hasta cuándo nos has de turbar el alma? Si tú eres el Cristo, dínos lo abiertamente.
Read Juan 10 RVR  |  Read Juan 10:24 RVR in parallel  
Juan 10:24 NKJV
Then the Jews surrounded Him and said to Him, "How long do You keep us in doubt? If You are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 NKJV  |  Read Juan 10:24 NKJV in parallel  
Juan 10:24 NRS
So the Jews gathered around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
Read Juan 10 NRS  |  Read Juan 10:24 NRS in parallel  
Juan 10:24 ASV
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
Read Juan 10 ASV  |  Read Juan 10:24 ASV in parallel  
Juan 10:24 CJB
So the Judeans surrounded him and said to him, "How much longer are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us publicly!"
Read Juan 10 CJB  |  Read Juan 10:24 CJB in parallel  
Juan 10:24 RHE
The Jews therefore came round about him and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.
Read Juan 10 RHE  |  Read Juan 10:24 RHE in parallel  
Juan 10:24 ELB
Da umringten ihn die Juden und sprachen zu ihm: Bis wann hältst du unsere Seele hin? Wenn du der Christus bist, so sage es uns frei heraus.
Read Juan 10 ELB  |  Read Juan 10:24 ELB in parallel  
Juan 10:24 ESV
So the Jews gathered around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 ESV  |  Read Juan 10:24 ESV in parallel  
Juan 10:24 GDB
I Giudei adunque l’intorniarono, e gli dissero: Infino a quando terrai sospesa l’anima nostra? Se tu sei il Cristo, diccelo apertamente.
Read Juan 10 GDB  |  Read Juan 10:24 GDB in parallel  
Juan 10:24 GW
The Jews surrounded him. They asked him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
Read Juan 10 GW  |  Read Juan 10:24 GW in parallel  
Juan 10:24 GNT
when the people gathered around him and asked, "How long are you going to keep us in suspense? Tell us the plain truth: are you the Messiah?"
Read Juan 10 GNT  |  Read Juan 10:24 GNT in parallel  
Juan 10:24 HNV
The Yehudim therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
Read Juan 10 HNV  |  Read Juan 10:24 HNV in parallel  
Juan 10:24 CSB
Then the Jews surrounded Him and asked, "How long are You going to keep us in suspense? If You are the Messiah, tell us plainly."
Read Juan 10 CSB  |  Read Juan 10:24 CSB in parallel  
Juan 10:24 BLA
Entonces los judíos le rodearon, y le decían: ¿Hasta cuándo nos vas a tener en suspenso? Si tú eres el Cristo, dínoslo claramente.
Read Juan 10 BLA  |  Read Juan 10:24 BLA in parallel  
Juan 10:24 LEB
So the Jews surrounded him and began to say to him, "{How long will you keep us in suspense}? If you are the Christ, tell us plainly!"
Read Juan 10 LEB  |  Read Juan 10:24 LEB in parallel  
Juan 10:24 LSG
Les Juifs l'entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement.
Read Juan 10 LSG  |  Read Juan 10:24 LSG in parallel  
Juan 10:24 LUT
Da umringten ihn die Juden und sprachen zu ihm: Wie lange hältst du unsere Seele auf? Bist du Christus, so sage es uns frei heraus.
Read Juan 10 LUT  |  Read Juan 10:24 LUT in parallel  
Juan 10:24 NAS
The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense ? If You are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 NAS  |  Read Juan 10:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Juan 10:24 NCV
The Jews gathered around him and said, "How long will you make us wonder about you? If you are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 NCV  |  Read Juan 10:24 NCV in parallel  
Juan 10:24 NIRV
The Jews gathered around him. They said, "How long will you keep us waiting? If you are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 NIRV  |  Read Juan 10:24 NIRV in parallel  
Juan 10:24 NIV
The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 NIV  |  Read Juan 10:24 NIV in parallel  
Juan 10:24 NLT
The Jewish leaders surrounded him and asked, "How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
Read Juan 10 NLT  |  Read Juan 10:24 NLT in parallel  
Juan 10:24 OST
Les Juifs s'assemblèrent donc autour de lui, et lui dirent: Jusqu'à quand nous tiendras-tu l'esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le-nous franchement.
Read Juan 10 OST  |  Read Juan 10:24 OST in parallel  
Juan 10:24 RSV
So the Jews gathered round him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 RSV  |  Read Juan 10:24 RSV in parallel  
Juan 10:24 RIV
I Giudei dunque gli si fecero attorno e gli dissero: fino a quando terrai sospeso l’animo nostro? Se tu sei il Cristo, diccelo apertamente.
Read Juan 10 RIV  |  Read Juan 10:24 RIV in parallel  
Juan 10:24 SEV
Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo quitas nuestra alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.
Read Juan 10 SEV  |  Read Juan 10:24 SEV in parallel  
Juan 10:24 SVV
De Joden dan omringden Hem, en zeiden tot Hem: Hoe lang houdt Gij onze ziel op? Indien Gij de Christus zijt, zeg het ons vrijuit.
Read Juan 10 SVV  |  Read Juan 10:24 SVV in parallel  
Juan 10:24 DBY
The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
Read Juan 10 DBY  |  Read Juan 10:24 DBY in parallel  
Juan 10:24 VUL
circumdederunt ergo eum Iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es Christus dic nobis palam
Read Juan 10 VUL  |  Read Juan 10:24 VUL in parallel  
Juan 10:24 MSG
The Jews, circling him, said, "How long are you going to keep us guessing? If you're the Messiah, tell us straight out."
Read Juan 10 MSG  |  Read Juan 10:24 MSG in parallel  
Juan 10:24 WBT
Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly.
Read Juan 10 WBT  |  Read Juan 10:24 WBT in parallel  
Juan 10:24 TMB
Then came the Jews round about Him and said unto Him, "How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 TMB  |  Read Juan 10:24 TMB in parallel  
Juan 10:24 TNIV
The Jews who were there gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
Read Juan 10 TNIV  |  Read Juan 10:24 TNIV in parallel  
Juan 10:24 WNT
when the Jews gathered round Him and kept asking Him, "How long do you mean to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so plainly."
Read Juan 10 WNT  |  Read Juan 10:24 WNT in parallel  
Juan 10:24 WEB
The Jews therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
Read Juan 10 WEB  |  Read Juan 10:24 WEB in parallel  
Juan 10:24 WYC
Therefore the Jews came about him, and said to him, How long takest thou away our soul? if thou art Christ, say thou to us openly [and said to him, How long dost thou away our soul? if thou art Christ, say to us plainly, or openly].
Read Juan 10 WYC  |  Read Juan 10:24 WYC in parallel  
Juan 10:24 YLT
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, `Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'
Read Juan 10 YLT  |  Read Juan 10:24 YLT in parallel  

John 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The parable of the good shepherd. (1-5) Christ the Door. (6-9) Christ the good Shepherd. (10-18) The Jews' opinion concerning Jesus. (19-21) His discourse at the feast of dedication. (22-30) The Jews attempt to stone Jesus. (31-38) He departs from Jerusalem. (39-42)

Verses 1-5 Here is a parable or similitude, taken from the customs of the East, in the management of sheep. Men, as creatures depending on their Creator, are called the sheep of his pasture. The church of God in the world is as a sheep-fold, exposed to deceivers and persecutors. The great Shepherd of the sheep knows all that are his, guards them by his providence, guides them by his Spirit and word, and goes before them, as the Eastern shepherds went before their sheep, to set them in the way of his steps. Ministers must serve the sheep in their spiritual concerns. The Spirit of Christ will set before them an open door. The sheep of Christ will observe their Shepherd, and be cautious and shy of strangers, who would draw them from faith in him to fancies about him.

Verses 6-9 Many who hear the word of Christ, do not understand it, because they will not. But we shall find one scripture expounding another, and the blessed Spirit making known the blessed Jesus. Christ is the Door. And what greater security has the church of God than that the Lord Jesus is between it and all its enemies? He is a door open for passage and communication. Here are plain directions how to come into the fold; we must come in by Jesus Christ as the Door. By faith in him as the great Mediator between God and man. Also, we have precious promises to those that observe this direction. Christ has all that care of his church, and every believer, which a good shepherd has of his flock; and he expects the church, and every believer, to wait on him, and to keep in his pasture.

Verses 10-18 Christ is a good Shepherd; many who were not thieves, yet were careless in their duty, and by their neglect the flock was much hurt. Bad principles are the root of bad practices. The Lord Jesus knows whom he has chosen, and is sure of them; they also know whom they have trusted, and are sure of Him. See here the grace of Christ; since none could demand his life of him, he laid it down of himself for our redemption. He offered himself to be the Saviour; Lo, I come. And the necessity of our case calling for it, he offered himself for the Sacrifice. He was both the offerer and the offering, so that his laying down his life was his offering up himself. From hence it is plain, that he died in the place and stead of men; to obtain their being set free from the punishment of sin, to obtain the pardon of their sin; and that his death should obtain that pardon. Our Lord laid not his life down for his doctrine, but for his sheep.

Verses 19-21 Satan ruins many, by putting them out of conceit with the word and ordinances. Men would not be laughed out of their necessary food, yet suffer themselves thus to be laughed out of what is far more necessary. If our zeal and earnestness in the cause of Christ, especially in the blessed work of bringing his sheep into his fold, bring upon us evil names, let us not heed it, but remember our Master was thus reproached before us.

Verses 22-30 All who have any thing to say to Christ, may find him in the temple. Christ would make us to believe; we make ourselves doubt. The Jews understood his meaning, but could not form his words into a full charge against him. He described the gracious disposition and happy state of his sheep; they heard and believed his word, followed him as his faithful disciples, and none of them should perish; for the Son and the Father were one. Thus he was able to defend his sheep against all their enemies, which proves that he claimed Divine power and perfection equally with the Father.

Verses 31-38 Christ's works of power and mercy proclaim him to be over all, God blessed for evermore, that all may know and believe He is in the Father, and the Father in Him. Whom the Father sends, he sanctifies. The holy God will reward, and therefore will employ, none but such as he makes holy. The Father was in the Son, so that by Divine power he wrought his miracles; the Son was so in the Father, that he knew the whole of His mind. This we cannot by searching find out to perfection, but we may know and believe these declarations of Christ.

Verses 39-42 No weapon formed against our Lord Jesus shall prosper. He escaped, not because he was afraid to suffer, but because his hour was not come. And He who knew how to deliver himself, knows how to deliver the godly our of their temptations, and to make a way for them to escape. Persecutors may drive Christ and his gospel our of their own city or country, but they cannot drive him or it out of the world. When we know Christ by faith in our hearts, we find all that the Scripture saith of him is true.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use