Jonah 1:8

8 So they asked him, “Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?”

Jonah 1:8 in Other Translations

KJV
8 Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
ESV
8 Then they said to him, "Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?"
NLT
8 “Why has this awful storm come down on us?” they demanded. “Who are you? What is your line of work? What country are you from? What is your nationality?”
MSG
8 Then they grilled him: "Confess. Why this disaster? What is your work? Where do you come from? What country? What family?"
CSB
8 Then they said to him, "Tell us who is to blame for this trouble we're in. What is your business and where are you from? What is your country and what people are you from?"

Jonah 1:8 Meaning and Commentary

Jonah 1:8

Then they said unto him, tell us, we pray thee
They did not fall upon him at once in an outrageous manner, and throw him overboard; as it might be thought such men would have done, considering what they had suffered and lost by means of him; but they use him with great respect, tenderness, and lenity: and entreat him to tell them for whose cause this evil [was] upon them:
or rather, as the Targum,

``for what this evil is upon us;''
and so Noldius F6 renders the words; for their inquiry was not about the person for whose cause it was; that was determined by the lot; but on what account it was; what sin it was he had been guilty of, which was the cause of it; for they supposed some great sin must be committed, that had brought down the vengeance of God in such a manner: what [is] thine occupation?
trade or business? this question they put, to know whether he had any, or was an idle man; or rather, whether it was an honest and lawful employment; whether it was by fraud or violence, by thieving and stealing, he got his livelihood; or by conjuring, and using the magic art: or else the inquiry was about his present business, what he was going about; what he was to do at Tarshish when he came there; whether he was not upon some ill design, and sent on an unlawful errand, and going to do some ill thing, for which vengeance pursued him, and stopped him: and whence comest thou? what [is] thy country? and of what people [art]
thou?
which questions seem to relate to the same thing, what nation he was of; and put by different persons, who were eager to learn what countryman he was, that they might know who was the God he worshipped, and guess at the crime he had been guilty of.
FOOTNOTES:

F6 Concordant. Part. Ebr. p. 182. No. 828.

Jonah 1:8 In-Context

6 The captain went to him and said, “How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take notice of us so that we will not perish.”
7 Then the sailors said to each other, “Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.” They cast lots and the lot fell on Jonah.
8 So they asked him, “Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?”
9 He answered, “I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
10 This terrified them and they asked, “What have you done?” (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.)
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.