Compare Translations for Jonah 4:7

Jonah 4:7 BBE
But early on the morning after, God made ready a worm for the destruction of the vine, and it became dry and dead.
Read Jonah 4 BBE  |  Read Jonah 4:7 BBE in parallel  
Jonah 4:7 CJB
But at dawn the next day God prepared a worm, which attacked the castor-bean plant, so that it dried up.
Read Jonah 4 CJB  |  Read Jonah 4:7 CJB in parallel  
Jonah 4:7 RHE
But God prepared a worm, when the morning arose on the following day: and it struck the ivy and it withered.
Read Jonah 4 RHE  |  Read Jonah 4:7 RHE in parallel  
Jonah 4:7 NKJV
But as morning dawned the next day God prepared a worm, and it so damaged the plant that it withered.
Read Jonah 4 NKJV  |  Read Jonah 4:7 NKJV in parallel  
Jonah 4:7 NRS
But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the bush, so that it withered.
Read Jonah 4 NRS  |  Read Jonah 4:7 NRS in parallel  
Jonah 4:7 ASV
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
Read Jonah 4 ASV  |  Read Jonah 4:7 ASV in parallel  
Jonah 4:7 ELB
Aber Gott bestellte einen Wurm am folgenden Tage, beim Aufgang der Morgenröte; und dieser stach den Wunderbaum, daß er verdorrte.
Read Jonah 4 ELB  |  Read Jonah 4:7 ELB in parallel  
Jonah 4:7 ESV
But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered.
Read Jonah 4 ESV  |  Read Jonah 4:7 ESV in parallel  
Jonah 4:7 GDB
Ma il giorno seguente, all’apparir dell’alba, Iddio preparò un verme, il qual percosse il ricino, ed esso si seccò.
Read Jonah 4 GDB  |  Read Jonah 4:7 GDB in parallel  
Jonah 4:7 GW
At dawn the next day, God sent a worm to attack the plant so that it withered.
Read Jonah 4 GW  |  Read Jonah 4:7 GW in parallel  
Jonah 4:7 GNT
But at dawn the next day, at God's command, a worm attacked the plant, and it died.
Read Jonah 4 GNT  |  Read Jonah 4:7 GNT in parallel  
Jonah 4:7 HNV
But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.
Read Jonah 4 HNV  |  Read Jonah 4:7 HNV in parallel  
Jonah 4:7 CSB
When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered.
Read Jonah 4 CSB  |  Read Jonah 4:7 CSB in parallel  
Jonah 4:7 KJV
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered .
Read Jonah 4 KJV  |  Read Jonah 4:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jonah 4:7 BLA
Pero Dios dispuso que un gusano al rayar el alba del día siguiente atacara la planta, y ésta se secó.
Read Jonah 4 BLA  |  Read Jonah 4:7 BLA in parallel  
Jonah 4:7 RVR
Mas Dios preparó un gusano al venir la mañana del día siguiente, el cual hirió á la calabacera, y secóse.
Read Jonah 4 RVR  |  Read Jonah 4:7 RVR in parallel  
Jonah 4:7 LSG
Mais le lendemain, ? l'aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin s?cha.
Read Jonah 4 LSG  |  Read Jonah 4:7 LSG in parallel  
Jonah 4:7 LUT
Aber Gott verschaffte einen Wurm des Morgens, da die Morgenröte anbrach; der stach den Rizinus, daß er verdorrte.
Read Jonah 4 LUT  |  Read Jonah 4:7 LUT in parallel  
Jonah 4:7 NAS
But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it withered.
Read Jonah 4 NAS  |  Read Jonah 4:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jonah 4:7 NCV
But the next day when the sun rose, God sent a worm to attack the plant so that it died.
Read Jonah 4 NCV  |  Read Jonah 4:7 NCV in parallel  
Jonah 4:7 NIRV
But before sunrise the next day, God sent a worm. It chewed the vine so much that it dried up.
Read Jonah 4 NIRV  |  Read Jonah 4:7 NIRV in parallel  
Jonah 4:7 NIV
But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the vine so that it withered.
Read Jonah 4 NIV  |  Read Jonah 4:7 NIV in parallel  
Jonah 4:7 NLT
But God also prepared a worm! The next morning at dawn the worm ate through the stem of the plant, so that it soon died and withered away.
Read Jonah 4 NLT  |  Read Jonah 4:7 NLT in parallel  
Jonah 4:7 OST
Mais Dieu fit venir le lendemain, au lever de l'aurore, un ver qui attaqua le ricin, en sorte qu'il sécha.
Read Jonah 4 OST  |  Read Jonah 4:7 OST in parallel  
Jonah 4:7 RSV
But when dawn came up the next day, God appointed a worm which attacked the plant, so that it withered.
Read Jonah 4 RSV  |  Read Jonah 4:7 RSV in parallel  
Jonah 4:7 RIV
Ma l’indomani, allo spuntar dell’alba, Iddio fece venire un verme, il quale attaccò il ricino, ed esso si seccò.
Read Jonah 4 RIV  |  Read Jonah 4:7 RIV in parallel  
Jonah 4:7 SEV
Y el mismo Dios preparó un gusano viniendo la mañana del día siguiente, el cual hirió a la calabacera, y se secó.
Read Jonah 4 SEV  |  Read Jonah 4:7 SEV in parallel  
Jonah 4:7 SVV
Maar God beschikte een worm des anderen daags in het opgaan van den dageraad; die stak den wonderboom, dat hij verdorde.
Read Jonah 4 SVV  |  Read Jonah 4:7 SVV in parallel  
Jonah 4:7 DBY
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
Read Jonah 4 DBY  |  Read Jonah 4:7 DBY in parallel  
Jonah 4:7 VUL
et paravit Deus vermem ascensu diluculo in crastinum et percussit hederam et exaruit
Read Jonah 4 VUL  |  Read Jonah 4:7 VUL in parallel  
Jonah 4:7 MSG
But then God sent a worm. By dawn of the next day, the worm had bored into the shade tree and it withered away.
Read Jonah 4 MSG  |  Read Jonah 4:7 MSG in parallel  
Jonah 4:7 WBT
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
Read Jonah 4 WBT  |  Read Jonah 4:7 WBT in parallel  
Jonah 4:7 TMB
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd so that it withered.
Read Jonah 4 TMB  |  Read Jonah 4:7 TMB in parallel  
Jonah 4:7 TNIV
But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the gourd so that it withered.
Read Jonah 4 TNIV  |  Read Jonah 4:7 TNIV in parallel  
Jonah 4:7 WEB
But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.
Read Jonah 4 WEB  |  Read Jonah 4:7 WEB in parallel  
Jonah 4:7 WYC
And God made ready a worm, in the going up of gray day on the morrow; and it smote the ivy, and it dried up. (And then God made ready a worm, at the dawning of the day the next morning; and it struck, or attacked, the ivy, and it dried up, and died.)
Read Jonah 4 WYC  |  Read Jonah 4:7 WYC in parallel  
Jonah 4:7 YLT
And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up.
Read Jonah 4 YLT  |  Read Jonah 4:7 YLT in parallel  

Jonah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Jonah repines at God's mercy to Nineveh, and is reproved. (1-4) He is taught by the withering of a gourd, that he did wrong. (5-11)

Verses 1-4 What all the saints make matter of joy and praise, Jonah makes the subject of reflection upon God; as if showing mercy were an imperfection of the Divine nature, which is the greatest glory of it. It is to his sparing, pardoning mercy, we all owe it that we are out of hell. He wishes for death: this was the language of folly, passion, and strong corruption. There appeared in Jonah remains of a proud, uncharitable spirit; and that he neither expected nor desired the welfare of the Ninevites, but had only come to declare and witness their destruction. He was not duly humbled for his own sins, and was not willing to trust the Lord with his credit and safety. In this frame of mind, he overlooked the good of which he had been an instrument, and the glory of the Divine mercy. We should often ask ourselves, Is it well to say thus, to do thus? Can I justify it? Do I well to be so soon angry, so often angry, so long angry, and to give others ill language in my anger? Do I well to be angry at the mercy of God to repenting sinners? That was Jonah's crime. Do we do well to be angry at that which is for the glory of God, and the advancement of his kingdom? Let the conversion of sinners, which is the joy of heaven, be our joy, and never our grief.

Verses 5-11 Jonah went out of the city, yet remained near at hand, as if he expected and desired its overthrow. Those who have fretful, uneasy spirits, often make troubles for themselves, that they may still have something to complain of. See how tender God is of his people in their afflictions, even though they are foolish and froward. A thing small in itself, yet coming seasonably, may be a valuable blessing. A gourd in the right place may do us more service than a cedar. The least creatures may be great plagues, or great comforts, as God is pleased to make them. Persons of strong passions are apt to be cast down with any trifle that crosses them, or to be lifted up with a trifle that pleases them. See what our creature-comforts are, and what we may expect them to be; they are withering things. A small worm at the root destroys a large gourd: our gourds wither, and we know not what is the cause. Perhaps creature-comforts are continued to us, but are made bitter; the creature is continued, but the comfort is gone. God prepared a wind to make Jonah feel the want of the gourd. It is just that those who love to complain, should never be left without something to complain of. When afflicting providences take away relations, possessions, and enjoyments, we must not be angry at God. What should especially silence discontent, is, that when our gourd is gone, our God is not gone. Sin and death are very dreadful, yet Jonah, in his heat, makes light of both. One soul is of more value than the whole world; surely then one soul is of more value than many gourds: we should have more concern for our own and others' precious souls, than for the riches and enjoyments of this world. It is a great encouragement to hope we shall find mercy with the Lord, that he is ready to show mercy. And murmurers shall be made to understand, that how willing soever they are to keep the Divine grace to themselves and those of their own way, there is one Lord over all, who is rich in mercy to all that call upon him. Do we wonder at the forbearance of God towards his perverse servant? Let us study our own hearts and ways; let us not forget our own ingratitude and obstinacy; and let us be astonished at God's patience towards us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use