Compare Translations for Joshua 10:3

Joshua 10:3 NIV
So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish and Debir king of Eglon.
Read Joshua 10 NIV  |  Read Joshua 10:3 NIV in parallel  
Joshua 10:3 NKJV
Therefore Adoni-Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 NKJV  |  Read Joshua 10:3 NKJV in parallel  
Joshua 10:3 NLT
So King Adoni-zedek of Jerusalem sent messengers to several other kings: Hoham of Hebron, Piram of Jarmuth, Japhia of Lachish, and Debir of Eglon.
Read Joshua 10 NLT  |  Read Joshua 10:3 NLT in parallel  
Joshua 10:3 NRS
So King Adoni-zedek of Jerusalem sent a message to King Hoham of Hebron, to King Piram of Jarmuth, to King Japhia of Lachish, and to King Debir of Eglon, saying,
Read Joshua 10 NRS  |  Read Joshua 10:3 NRS in parallel  
Joshua 10:3 ASV
Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 ASV  |  Read Joshua 10:3 ASV in parallel  
Joshua 10:3 BBE
So Adoni-zedek, king of Jerusalem, sent to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 BBE  |  Read Joshua 10:3 BBE in parallel  
Joshua 10:3 CJB
So Adoni-Tzedek king of Yerushalayim sent this message to Hoham king of Hevron, Pir'am king of Yarmut, Yafia king of Lakhish and D'vir king of 'Eglon:
Read Joshua 10 CJB  |  Read Joshua 10:3 CJB in parallel  
Joshua 10:3 RHE
Therefore Adonisedec, king of Jerusalem, sent to Oham, king of Hebron, and to Pharam, king of Jerimoth, and to Japhia, king of Lachis, and to Dabir, king of Eglon, saying:
Read Joshua 10 RHE  |  Read Joshua 10:3 RHE in parallel  
Joshua 10:3 ELB
Und Adoni-Zedek, der König von Jerusalem, sandte zu Hoham, dem König von Hebron, und zu Piream, dem König von Jarmuth, und zu Japhija, dem König von Lachis, und zu Debir, dem König von Eglon, und ließ ihnen sagen:
Read Joshua 10 ELB  |  Read Joshua 10:3 ELB in parallel  
Joshua 10:3 ESV
So Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 ESV  |  Read Joshua 10:3 ESV in parallel  
Joshua 10:3 GDB
Perciò Adonisedec, re di Gerusalemme, mandò a dire a Hoham, re di Hebron; ed a Piream, re di Iarmut; ed a Iafia, re di Lachis; e a Debir, re di Eglon:
Read Joshua 10 GDB  |  Read Joshua 10:3 GDB in parallel  
Joshua 10:3 GW
So King Adoni Zedek of Jerusalem sent [this message] to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:
Read Joshua 10 GW  |  Read Joshua 10:3 GW in parallel  
Joshua 10:3 GNT
So Adonizedek sent the following message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and to King Debir of Eglon:
Read Joshua 10 GNT  |  Read Joshua 10:3 GNT in parallel  
Joshua 10:3 HNV
Therefore Adoni-Tzedek king of Yerushalayim sent to Hoham king of Hevron, and to Pir'am king of Yarmut, and to Yafia king of Lakhish, and to Devir king of `Eglon, saying,
Read Joshua 10 HNV  |  Read Joshua 10:3 HNV in parallel  
Joshua 10:3 CSB
Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent [word] to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 CSB  |  Read Joshua 10:3 CSB in parallel  
Joshua 10:3 KJV
Wherefore Adonizedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying ,
Read Joshua 10 KJV  |  Read Joshua 10:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 10:3 BLA
Por tanto, Adonisedec, rey de Jerusalén, envió mensaje a Hoham, rey de Hebrón, a Piream, rey de Jarmut, a Jafía, rey de Laquis y a Debir, rey de Eglón, diciendo:
Read Joshua 10 BLA  |  Read Joshua 10:3 BLA in parallel  
Joshua 10:3 RVR
Envió pues á decir Adonisedec rey de Jerusalem, á Oham rey de Hebrón, y á Phiream rey de Jerimoth, y á Japhia rey de Lachîs, y á Debir rey de Eglón:
Read Joshua 10 RVR  |  Read Joshua 10:3 RVR in parallel  
Joshua 10:3 LSG
Adoni-Ts?dek, roi de J?rusalem, fit dire ? Hoham, roi d'H?bron, ? Piream, roi de Jarmuth, ? Japhia, roi de Lakis, et ? Debir, roi d'?glon:
Read Joshua 10 LSG  |  Read Joshua 10:3 LSG in parallel  
Joshua 10:3 LUT
Und er sandte zu Hoham, dem König zu Hebron, und zu Piream, dem König zu Jarmuth, und zu Japhia, dem König zu Eglon, und ließ ihnen sagen: {~} {~} {~} {~} {~} {~}
Read Joshua 10 LUT  |  Read Joshua 10:3 LUT in parallel  
Joshua 10:3 NAS
Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron and to Piram king of Jarmuth and to Japhia king of Lachish and to Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 NAS  |  Read Joshua 10:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 10:3 NCV
So Adoni-Zedek king of Jerusalem sent a message to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon. He begged them,
Read Joshua 10 NCV  |  Read Joshua 10:3 NCV in parallel  
Joshua 10:3 NIRV
So Adoni-Zedek, the king of Jerusalem, made an appeal to Hoham, the king of Hebron. He appealed to Piram, the king of Jarmuth. He appealed to Japhia, the king of Lachish. He also made an appeal to Debir, the king of Eglon.
Read Joshua 10 NIRV  |  Read Joshua 10:3 NIRV in parallel  
Joshua 10:3 OST
Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, envoya donc vers Hoham roi de Hébron, vers Piram roi de Jarmuth, vers Japhia roi de Lakis, et vers Débir roi d'Églon, pour leur dire:
Read Joshua 10 OST  |  Read Joshua 10:3 OST in parallel  
Joshua 10:3 RSV
So Ado'ni-ze'dek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhi'a king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 RSV  |  Read Joshua 10:3 RSV in parallel  
Joshua 10:3 RIV
Perciò Adoni-Tsedek, re di Gerusalemme, mandò a dire a Hoham re di Hebron, a Piram re di Iarmuth, a Iafia re di Lakis e a Debir re di Eglon:
Read Joshua 10 RIV  |  Read Joshua 10:3 RIV in parallel  
Joshua 10:3 SEV
Envió pues a decir Adonisedec rey de Jerusalén, a Hoham rey de Hebrón, y a Piream rey de Jarmut, y a Jafía rey de Laquis, y a Debir rey de Eglón:
Read Joshua 10 SEV  |  Read Joshua 10:3 SEV in parallel  
Joshua 10:3 SVV
Daarom zond Adoni-Zedek, koning van Jeruzalem, tot Hoham, den koning van Hebron, en tot Pir-Am, den koning van Jarmuth, en tot Jafia, den koning van Lachis, en tot Debir, den koning van Eglon, zeggende:
Read Joshua 10 SVV  |  Read Joshua 10:3 SVV in parallel  
Joshua 10:3 DBY
And Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piream king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 DBY  |  Read Joshua 10:3 DBY in parallel  
Joshua 10:3 VUL
misit ergo Adonisedec rex Hierusalem ad Oham regem Hebron et ad Pharam regem Hieremoth ad Iaphie quoque regem Lachis et ad Dabir regem Eglon dicens
Read Joshua 10 VUL  |  Read Joshua 10:3 VUL in parallel  
Joshua 10:3 MSG
Adoni-Zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon:
Read Joshua 10 MSG  |  Read Joshua 10:3 MSG in parallel  
Joshua 10:3 WBT
Wherefore Adoni-zedec king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 WBT  |  Read Joshua 10:3 WBT in parallel  
Joshua 10:3 TMB
Therefore Adonizedec king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 TMB  |  Read Joshua 10:3 TMB in parallel  
Joshua 10:3 TNIV
So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish and Debir king of Eglon.
Read Joshua 10 TNIV  |  Read Joshua 10:3 TNIV in parallel  
Joshua 10:3 WEB
Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 WEB  |  Read Joshua 10:3 WEB in parallel  
Joshua 10:3 WYC
Therefore Adonizedek, king of Jerusalem, sent to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, and said,
Read Joshua 10 WYC  |  Read Joshua 10:3 WYC in parallel  
Joshua 10:3 YLT
And Adoni-Zedek king of Jerusalem sendeth unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
Read Joshua 10 YLT  |  Read Joshua 10:3 YLT in parallel  

Joshua 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Five kings war against Gibeon. (1-6) Joshua succours Gibeon The sun and moon stand still. (7-14) The kings are taken, their armies defeated, and they are put to death. (15-27) Seven other kings defeated and slain. (28-43)

Verses 1-6 When sinners leave the service of Satan and the friendship of the world, that they make peace with God and join Israel, they must not marvel if the world hate them, if their former friends become foes. By such methods Satan discourages many who are convinced of their danger, and almost persuaded to be Christians, but fear the cross. These things should quicken us to apply to God for protection, help, and deliverance.

Verses 7-14 The meanest and most feeble, who have just begun to trust the Lord, are as much entitled to be protected as those who have long and faithfully been his servants. It is our duty to defend the afflicted, who, like the Gibeonites, are brought into trouble on our account, or for the sake of the gospel. Joshua would not forsake his new vassals. How much less shall our true Joshua fail those who trust in Him! We may be wanting in our trust, but our trust never can want success. Yet God's promises are not to slacken and do away, but to quicken and encourage our endeavours. Notice the great faith of Joshua, and the power of God answering it by the miraculous staying of the sun, that the day of Israel's victories might be made longer. Joshua acted on this occasion by impulse on his mind from the Spirit of God. It was not necessary that Joshua should speak, or the miracle be recorded, according to the modern terms of astronomy. The sun appeared to the Israelites over Gibeon, and the moon over the valley of Ajalon, and there they appeared to be stopped on their course for one whole day. Is any thing too hard for the Lord? forms a sufficient answer to ten thousand difficulties, which objectors have in every age started against the truth of God as revealed in his written word. Proclamation was hereby made to the neighbouring nations, Behold the works of the Lord, and say, What nation is there so great as Israel, who has God so nigh unto them?

Verses 15-27 None moved his tongue against any of the children of Israel. This shows their perfect safety. The kings were called to an account, as rebels against the Israel of God. Refuges of lies will but secure for God's judgment. God punished the abominable wickedness of these kings, the measure of whose iniquity was now full. And by this public act of justice, done upon these ringleaders of the Canaanites in sin, he would possess his people with the greater dread and detestation of the sins of the nations that God cast out from before them. Here is a type and figure of Christ's victories over the powers of darkness, and of believers' victories through him. In our spiritual conflicts we must not be satisfied with obtaining some important victory. We must pursue our scattered enemies, searching out the remains of sin as they rise up in our hearts, and thus pursue the conquest. In so doing, the Lord will afford light until the warfare be accomplished.

Verses 28-43 Joshua made speed in taking these cities. See what a great deal of work may be done in a little time, if we will be diligent, and improve our opportunities. God here showed his hatred of the idolatries and other abominations of which the Canaanites had been guilty, and shows us how great the provocation was, by the greatness of the destruction brought upon them. Here also was typified the destruction of all the enemies of the Lord Jesus, who, having slighted the riches of his grace, must for ever feel the weight of his wrath. The Lord fought for Israel. They could not have gotten the victory, if God had not undertaken the battle. We conquer when God fights for us; if he be for us, who can be against us?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use