Compare Translations for Joshua 10:5

Joshua 10:5 ASV
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped against Gibeon, and made war against it.
Read Joshua 10 ASV  |  Read Joshua 10:5 ASV in parallel  
Joshua 10:5 NAS
So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they with all their armies, and camped by Gibeon and fought against it.
Read Joshua 10 NAS  |  Read Joshua 10:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 10:5 NKJV
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they and all their armies, and camped before Gibeon and made war against it.
Read Joshua 10 NKJV  |  Read Joshua 10:5 NKJV in parallel  
Joshua 10:5 NRS
Then the five kings of the Amorites—the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon—gathered their forces, and went up with all their armies and camped against Gibeon, and made war against it.
Read Joshua 10 NRS  |  Read Joshua 10:5 NRS in parallel  
Joshua 10:5 WEB
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped against Gibeon, and made war against it.
Read Joshua 10 WEB  |  Read Joshua 10:5 WEB in parallel  
Joshua 10:5 BBE
So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, were banded together, and went up with all their armies and took up their position before Gibeon and made war against it.
Read Joshua 10 BBE  |  Read Joshua 10:5 BBE in parallel  
Joshua 10:5 CJB
So the five kings of the Emori - the kings of Yerushalayim, Hevron, Yarmut, Lakhish and 'Eglon - got together, went up with all their armies, pitched camp against Giv'on and made war against it.
Read Joshua 10 CJB  |  Read Joshua 10:5 CJB in parallel  
Joshua 10:5 RHE
So the five kings of the Amorrhites being assembled together, went up: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jerimoth, the king of Lachis, the king of Eglon, they and their armies, and camped about Gabaon, laying siege to it.
Read Joshua 10 RHE  |  Read Joshua 10:5 RHE in parallel  
Joshua 10:5 ELB
Da versammelten sich und zogen herauf die fünf Könige der Amoriter, der König von Jerusalem, der König von Hebron, der König von Jarmuth, der König von Lachis, der König von Eglon, sie und alle ihre Heerlager; und sie lagerten sich wider Gibeon und stritten wider dasselbe.
Read Joshua 10 ELB  |  Read Joshua 10:5 ELB in parallel  
Joshua 10:5 ESV
Then the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered their forces and went up with all their armies and encamped against Gibeon and made war against it.
Read Joshua 10 ESV  |  Read Joshua 10:5 ESV in parallel  
Joshua 10:5 GDB
E i cinque re degli Amorrei, il re di Gerusalemme, il re di Hebron, il re di Iarmut, il re di Lachis, il re di Eglon, si adunarono, con tutti i loro eserciti, e si posero a campo contro a Gabaon, e combatterono contro ad essa.
Read Joshua 10 GDB  |  Read Joshua 10:5 GDB in parallel  
Joshua 10:5 GW
So the five Amorite kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon combined their armies. They marched to Gibeon, camped there, and attacked it.
Read Joshua 10 GW  |  Read Joshua 10:5 GW in parallel  
Joshua 10:5 GNT
These five Amorite kings, the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon, joined forces, surrounded Gibeon, and attacked it.
Read Joshua 10 GNT  |  Read Joshua 10:5 GNT in parallel  
Joshua 10:5 HNV
Therefore the five kings of the Amori, the king of Yerushalayim, the king of Hevron, the king of Yarmut, the king of Lakhish, the king of `Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped against Giv`on, and made war against it.
Read Joshua 10 HNV  |  Read Joshua 10:5 HNV in parallel  
Joshua 10:5 CSB
So the five Amorite kings-the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon-joined forces, advanced with all their armies, besieged Gibeon, and fought against it.
Read Joshua 10 CSB  |  Read Joshua 10:5 CSB in parallel  
Joshua 10:5 KJV
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together , and went up , they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
Read Joshua 10 KJV  |  Read Joshua 10:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 10:5 BLA
Se reunieron, pues, los cinco reyes de los amorreos, el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis y el rey de Eglón, y subieron ellos con todos sus ejércitos, y acamparon junto a Gabaón y lucharon contra ella.
Read Joshua 10 BLA  |  Read Joshua 10:5 BLA in parallel  
Joshua 10:5 RVR
Y cinco reyes de los Amorrheos, el rey de Jerusalem, el rey de Hebrón, el rey de Jerimoth, el rey de Lachîs, el rey de Eglón, se juntaron y subieron, ellos con todos sus ejércitos, y asentaron campo sobre Gabaón, y pelearon contra ella.
Read Joshua 10 RVR  |  Read Joshua 10:5 RVR in parallel  
Joshua 10:5 LSG
Cinq rois des Amor?ens, le roi de J?rusalem, le roi d'H?bron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d'?glon, se r?unirent ainsi et mont?rent avec toutes leurs arm?es; ils vinrent camper pr?s de Gabaon, et l'attaqu?rent.
Read Joshua 10 LSG  |  Read Joshua 10:5 LSG in parallel  
Joshua 10:5 LUT
Da kamen zuhauf und zogen hinauf die fünf Könige der Amoriter, der König zu Jerusalem, der König zu Hebron, der König zu Jarmuth, der König zu Lachis, der König zu Eglon, mit allem ihrem Heerlager und belagerten Gibeon und stritten dawider.
Read Joshua 10 LUT  |  Read Joshua 10:5 LUT in parallel  
Joshua 10:5 NCV
Then these five Amorite kings -- the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon -- gathered their armies, went to Gibeon, surrounded it, and attacked it.
Read Joshua 10 NCV  |  Read Joshua 10:5 NCV in parallel  
Joshua 10:5 NIRV
The kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon gathered their armies together. Those five Amorite kings moved all of their troops into position to fight against Gibeon. Then they attacked it.
Read Joshua 10 NIRV  |  Read Joshua 10:5 NIRV in parallel  
Joshua 10:5 NIV
Then the five kings of the Amorites--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon--joined forces. They moved up with all their troops and took up positions against Gibeon and attacked it.
Read Joshua 10 NIV  |  Read Joshua 10:5 NIV in parallel  
Joshua 10:5 NLT
So these five Amorite kings combined their armies for a united attack. They moved all their troops into place and attacked Gibeon.
Read Joshua 10 NLT  |  Read Joshua 10:5 NLT in parallel  
Joshua 10:5 OST
Les cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi de Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le roi d'Églon, s'assemblèrent donc et montèrent, eux et toutes leurs armées, et campèrent contre Gabaon, et lui firent la guerre.
Read Joshua 10 OST  |  Read Joshua 10:5 OST in parallel  
Joshua 10:5 RSV
Then the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered their forces, and went up with all their armies and encamped against Gibeon, and made war against it.
Read Joshua 10 RSV  |  Read Joshua 10:5 RSV in parallel  
Joshua 10:5 RIV
E cinque re degli Amorei, il re di Gerusalemme, il re di Hebron, il re di Iarmuth, il re di Lakis e il re di Eglon si radunarono, salirono con tutti i loro eserciti, si accamparono dirimpetto a Gabaon, e l’attaccarono.
Read Joshua 10 RIV  |  Read Joshua 10:5 RIV in parallel  
Joshua 10:5 SEV
Y cinco reyes de los amorreos, el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis, el rey de Eglón, se juntaron y subieron, ellos con todos sus ejércitos, y asentaron campamento sobre Gabaón, y pelearon contra ella.
Read Joshua 10 SEV  |  Read Joshua 10:5 SEV in parallel  
Joshua 10:5 SVV
Toen werden verzameld en kwamen op, vijf koningen der Amorieten, de koning van Jeruzalem, de koning van Hebron, de koning van Jarmuth, de koning van Lachis, de koning van Eglon, zij en al hun legers; en zij belegerden Gibeon, en krijgden tegen haar.
Read Joshua 10 SVV  |  Read Joshua 10:5 SVV in parallel  
Joshua 10:5 DBY
And the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and they encamped before Gibeon, and made war against it.
Read Joshua 10 DBY  |  Read Joshua 10:5 DBY in parallel  
Joshua 10:5 VUL
congregati igitur ascenderunt quinque reges Amorreorum rex Hierusalem rex Hebron rex Hieremoth rex Lachis rex Eglon simul cum exercitibus suis et castrametati sunt circa Gabaon obpugnantes eam
Read Joshua 10 VUL  |  Read Joshua 10:5 VUL in parallel  
Joshua 10:5 MSG
So the five Amorite (Western) kings - the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon - combined their armies and set out to attack Gibeon.
Read Joshua 10 MSG  |  Read Joshua 10:5 MSG in parallel  
Joshua 10:5 WBT
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, assembled themselves, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
Read Joshua 10 WBT  |  Read Joshua 10:5 WBT in parallel  
Joshua 10:5 TMB
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon and made war against it.
Read Joshua 10 TMB  |  Read Joshua 10:5 TMB in parallel  
Joshua 10:5 TNIV
Then the five kings of the Amorites--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon--joined forces. They moved up with all their troops and took up positions against Gibeon and attacked it.
Read Joshua 10 TNIV  |  Read Joshua 10:5 TNIV in parallel  
Joshua 10:5 WYC
Therefore (the) five kings of (the) Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, (and) the king of Eglon, were gathered (together), and ascended together with their hosts; and setted tents against Gibeon (and pitched their tents opposite Gibeon), and fought against it.
Read Joshua 10 WYC  |  Read Joshua 10:5 WYC in parallel  
Joshua 10:5 YLT
And five kings of the Amorite (the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon) are gathered together, and go up, they and all their camps, and encamp against Gibeon, and fight against it.
Read Joshua 10 YLT  |  Read Joshua 10:5 YLT in parallel  

Joshua 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Five kings war against Gibeon. (1-6) Joshua succours Gibeon The sun and moon stand still. (7-14) The kings are taken, their armies defeated, and they are put to death. (15-27) Seven other kings defeated and slain. (28-43)

Verses 1-6 When sinners leave the service of Satan and the friendship of the world, that they make peace with God and join Israel, they must not marvel if the world hate them, if their former friends become foes. By such methods Satan discourages many who are convinced of their danger, and almost persuaded to be Christians, but fear the cross. These things should quicken us to apply to God for protection, help, and deliverance.

Verses 7-14 The meanest and most feeble, who have just begun to trust the Lord, are as much entitled to be protected as those who have long and faithfully been his servants. It is our duty to defend the afflicted, who, like the Gibeonites, are brought into trouble on our account, or for the sake of the gospel. Joshua would not forsake his new vassals. How much less shall our true Joshua fail those who trust in Him! We may be wanting in our trust, but our trust never can want success. Yet God's promises are not to slacken and do away, but to quicken and encourage our endeavours. Notice the great faith of Joshua, and the power of God answering it by the miraculous staying of the sun, that the day of Israel's victories might be made longer. Joshua acted on this occasion by impulse on his mind from the Spirit of God. It was not necessary that Joshua should speak, or the miracle be recorded, according to the modern terms of astronomy. The sun appeared to the Israelites over Gibeon, and the moon over the valley of Ajalon, and there they appeared to be stopped on their course for one whole day. Is any thing too hard for the Lord? forms a sufficient answer to ten thousand difficulties, which objectors have in every age started against the truth of God as revealed in his written word. Proclamation was hereby made to the neighbouring nations, Behold the works of the Lord, and say, What nation is there so great as Israel, who has God so nigh unto them?

Verses 15-27 None moved his tongue against any of the children of Israel. This shows their perfect safety. The kings were called to an account, as rebels against the Israel of God. Refuges of lies will but secure for God's judgment. God punished the abominable wickedness of these kings, the measure of whose iniquity was now full. And by this public act of justice, done upon these ringleaders of the Canaanites in sin, he would possess his people with the greater dread and detestation of the sins of the nations that God cast out from before them. Here is a type and figure of Christ's victories over the powers of darkness, and of believers' victories through him. In our spiritual conflicts we must not be satisfied with obtaining some important victory. We must pursue our scattered enemies, searching out the remains of sin as they rise up in our hearts, and thus pursue the conquest. In so doing, the Lord will afford light until the warfare be accomplished.

Verses 28-43 Joshua made speed in taking these cities. See what a great deal of work may be done in a little time, if we will be diligent, and improve our opportunities. God here showed his hatred of the idolatries and other abominations of which the Canaanites had been guilty, and shows us how great the provocation was, by the greatness of the destruction brought upon them. Here also was typified the destruction of all the enemies of the Lord Jesus, who, having slighted the riches of his grace, must for ever feel the weight of his wrath. The Lord fought for Israel. They could not have gotten the victory, if God had not undertaken the battle. We conquer when God fights for us; if he be for us, who can be against us?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use