Compare Translations for Joshua 11:21

Joshua 11:21 BBE
And Joshua came at that time and put an end to the Anakim in the hill-country, in Hebron, in Debir, in Anab, and in all the hill-country of Judah and Israel: Joshua gave them and their towns to the curse.
Read Joshua 11 BBE  |  Read Joshua 11:21 BBE in parallel  
Joshua 11:21 KJV
And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
Read Joshua 11 KJV  |  Read Joshua 11:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 11:21 NKJV
And at that time Joshua came and cut off the Anakim from the mountains: from Hebron, from Debir, from Anab, from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel; Joshua utterly destroyed them with their cities.
Read Joshua 11 NKJV  |  Read Joshua 11:21 NKJV in parallel  
Joshua 11:21 ASV
And Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.
Read Joshua 11 ASV  |  Read Joshua 11:21 ASV in parallel  
Joshua 11:21 NRS
At that time Joshua came and wiped out the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel; Joshua utterly destroyed them with their towns.
Read Joshua 11 NRS  |  Read Joshua 11:21 NRS in parallel  
Joshua 11:21 CJB
Y'hoshua at that time came and cut off the 'Anakim from the land - from Hevron, D'vir, 'Anav and from all the hill-country of Y'hudah and Isra'el; Y'hoshua utterly destroyed them and their cities.
Read Joshua 11 CJB  |  Read Joshua 11:21 CJB in parallel  
Joshua 11:21 RHE
At that time Josue came and cut off the Enancims from the mountains, from Hebron, and Dabir, and Anab, and from all the mountain of Juda and Israel, and destroyed their cities.
Read Joshua 11 RHE  |  Read Joshua 11:21 RHE in parallel  
Joshua 11:21 ELB
Und Josua kam in selbiger Zeit und rottete die Enakim aus von dem Gebirge, von Hebron, von Debir, von Anab und von dem ganzen Gebirge Juda und von dem ganzen Gebirge Israel: mit ihren Städten verbannte sie Josua.
Read Joshua 11 ELB  |  Read Joshua 11:21 ELB in parallel  
Joshua 11:21 ESV
And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua devoted them to destruction with their cities.
Read Joshua 11 ESV  |  Read Joshua 11:21 ESV in parallel  
Joshua 11:21 GDB
Giosuè ancora, in quel tempo, venne, e distrusse gli Anachiti del monte di Hebron, di Debir, di Anab, e di tutto il monte di Giuda, e di tutto il monte d’Israele. Giosuè li distrusse al modo dell’interdetto, insieme con le lor città.
Read Joshua 11 GDB  |  Read Joshua 11:21 GDB in parallel  
Joshua 11:21 GW
At that time Joshua also wiped out the people of Anak in the mountains, in Hebron, Debir, and Anab, and in all the hills of Judah and Israel. Joshua claimed them for the LORD by destroying them and their cities.
Read Joshua 11 GW  |  Read Joshua 11:21 GW in parallel  
Joshua 11:21 GNT
At this time Joshua went and destroyed the race of giants called the Anakim who lived in the hill country - in Hebron, Debir, Anab, and in all the hill country of Judah and Israel. Joshua completely destroyed them and their cities.
Read Joshua 11 GNT  |  Read Joshua 11:21 GNT in parallel  
Joshua 11:21 HNV
Yehoshua came at that time, and cut off the `Anakim from the hill-country, from Hevron, from Devir, from `Anav, and from all the hill-country of Yehudah, and from all the hill-country of Yisra'el: Yehoshua utterly destroyed them with their cities.
Read Joshua 11 HNV  |  Read Joshua 11:21 HNV in parallel  
Joshua 11:21 CSB
At that time Joshua proceeded to exterminate the Anakim from the hill country-Hebron, Debir, Anab-all the hill country of Judah and of Israel. Joshua completely destroyed them with their cities.
Read Joshua 11 CSB  |  Read Joshua 11:21 CSB in parallel  
Joshua 11:21 BLA
Y por aquel tiempo Josué fue y destruyó a los anaceos de la región montañosa, de Hebrón, de Debir, de Anab, de toda la región montañosa de Judá y de toda la región montañosa de Israel. Josué los destruyó por completo con sus ciudades.
Read Joshua 11 BLA  |  Read Joshua 11:21 BLA in parallel  
Joshua 11:21 RVR
También en el mismo tiempo vino Josué y destruyó los Anaceos de los montes, de Hebrón, de Debir, y de Anab, y de todos los montes de Judá, y de todos los montes de Israel: Josué los destruyó á ellos y á sus ciudades.
Read Joshua 11 RVR  |  Read Joshua 11:21 RVR in parallel  
Joshua 11:21 LSG
Dans le m?me temps, Josu? se mit en marche, et il extermina les Anakim de la montagne d'H?bron, de Debir, d'Anab, de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d'Isra?l; Josu? les d?voua par interdit, avec leurs villes.
Read Joshua 11 LSG  |  Read Joshua 11:21 LSG in parallel  
Joshua 11:21 LUT
Zu der Zeit kam Josua und rottete aus die Enakiter von dem Gebirge, von Hebron, von Debir, von Anab und von allem Gebirge Juda und von allem Gebirge Israel und verbannte sie mit ihren Städten{~}
Read Joshua 11 LUT  |  Read Joshua 11:21 LUT in parallel  
Joshua 11:21 NAS
Then Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab and from all the hill country of Judah and from all the hill country of Israel. Joshua utterly destroyed them with their cities.
Read Joshua 11 NAS  |  Read Joshua 11:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 11:21 NCV
Now Joshua fought the Anakites who lived in the mountains of Hebron, Debir, Anab, Judah, and Israel, and he completely destroyed them and their towns.
Read Joshua 11 NCV  |  Read Joshua 11:21 NCV in parallel  
Joshua 11:21 NIRV
At that time Joshua went and destroyed the Anakites. They lived all through the hill country of Judah and Israel. They lived in Hebron, Debir and Anab. Joshua totally destroyed the Anakites and their towns.
Read Joshua 11 NIRV  |  Read Joshua 11:21 NIRV in parallel  
Joshua 11:21 NIV
At that time Joshua went and destroyed the Anakites from the hill country: from Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua totally destroyed them and their towns.
Read Joshua 11 NIV  |  Read Joshua 11:21 NIV in parallel  
Joshua 11:21 NLT
During this period, Joshua destroyed all the descendants of Anak, who lived in the hill country of Hebron, Debir, Anab, and the entire hill country of Judah and Israel. He killed them all and completely destroyed their towns.
Read Joshua 11 NLT  |  Read Joshua 11:21 NLT in parallel  
Joshua 11:21 OST
En ce temps-là Josué vint et extermina les Anakim de la montagne d'Hébron, de Débir, d'Anab, de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d'Israël; Josué les voua à l'interdit, avec leurs villes.
Read Joshua 11 OST  |  Read Joshua 11:21 OST in parallel  
Joshua 11:21 RSV
And Joshua came at that time, and wiped out the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel; Joshua utterly destroyed them with their cities.
Read Joshua 11 RSV  |  Read Joshua 11:21 RSV in parallel  
Joshua 11:21 RIV
In quel medesimo tempo, Giosuè si mise in marcia e sterminò gli Anakiti della contrada montuosa, di Hebron, di Debir, di Anab, di tutta la contrada montuosa di Giuda e di tutta la contrada montuosa d’Israele; Giosuè li votò allo sterminio con le loro città.
Read Joshua 11 RIV  |  Read Joshua 11:21 RIV in parallel  
Joshua 11:21 SEV
También en el mismo tiempo vino Josué y destruyó a los anaceos de los montes, de Hebrón, de Debir, y de Anab, y de todos los montes de Judá, y de todos los montes de Israel; Josué los destruyó a ellos y a sus ciudades.
Read Joshua 11 SEV  |  Read Joshua 11:21 SEV in parallel  
Joshua 11:21 SVV
Te dier tijde nu kwam Jozua, en roeide de Enakieten uit, van het gebergte, van Hebron, van Debir, van Anab, en van het ganse gebergte van Juda, en van het ganse gebergte van Israel; Jozua verbande hen met hun steden.
Read Joshua 11 SVV  |  Read Joshua 11:21 SVV in parallel  
Joshua 11:21 DBY
And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountain of Judah, and from all the mountain of Israel: Joshua destroyed them utterly, with their cities.
Read Joshua 11 DBY  |  Read Joshua 11:21 DBY in parallel  
Joshua 11:21 VUL
in tempore illo venit Iosue et interfecit Enacim de montanis Hebron et Dabir et Anab et de omni monte Iuda et Israhel urbesque eorum delevit
Read Joshua 11 VUL  |  Read Joshua 11:21 VUL in parallel  
Joshua 11:21 MSG
Joshua came out at that time also to root out the Anakim from the hills, from Hebron, from Debir, from Anab, from the mountains of Judah, from the mountains of Israel. Joshua carried out the holy curse on them and their cities.
Read Joshua 11 MSG  |  Read Joshua 11:21 MSG in parallel  
Joshua 11:21 WBT
And at that time came Joshua and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
Read Joshua 11 WBT  |  Read Joshua 11:21 WBT in parallel  
Joshua 11:21 TMB
And at that time came Joshua and cut off the Anakim from the mountains: from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel. Joshua destroyed them utterly with their cities.
Read Joshua 11 TMB  |  Read Joshua 11:21 TMB in parallel  
Joshua 11:21 TNIV
At that time Joshua went and destroyed the Anakites from the hill country: from Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua totally destroyed them and their towns.
Read Joshua 11 TNIV  |  Read Joshua 11:21 TNIV in parallel  
Joshua 11:21 WEB
Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.
Read Joshua 11 WEB  |  Read Joshua 11:21 WEB in parallel  
Joshua 11:21 WYC
Joshua came in that time, and killed (the) Anakim, that is, (the) giants, from the hilly places of Hebron, and of Debir, and of Anab (from the hill country of Hebron, and Debir, and Anab), and from all the hill (country) of Judah, and of Israel, and did away their cities.
Read Joshua 11 WYC  |  Read Joshua 11:21 WYC in parallel  
Joshua 11:21 YLT
And Joshua cometh at that time, and cutteth off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, even from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel; with their cities hath Joshua devoted them.
Read Joshua 11 YLT  |  Read Joshua 11:21 YLT in parallel  

Joshua 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

Divers kings overcome at the waters of Merom. (1-9) Hazor is taken and burned. (10-14) All that country subdued, The Anakims cut off. (15-23)

Verses 1-9 The wonders God wrought for the Israelites were to encourage them to act vigorously themselves. Thus the war against Satan's kingdom, carried on by preaching the gospel, was at first forwarded by miracles; but being fully proved to be of God, we are now left to the Divine grace in the usual course, in the use of the sword of the Spirit. God encouraged Joshua. Fresh dangers and difficulties make it necessary to seek fresh supports from the word of God, which we have nigh unto us for use in every time of need. God proportions our trials to our strength, and our strength to our trials. Joshua's obedience in destroying the horses and chariots, shows his self-denial in compliance with God's command. The possession of things on which the carnal heart is prone to depend, is hurtful to the life of faith, and the walk with God; therefore it is better to be without worldly advantages, than to have the soul endangered by them.

Verses 10-14 The Canaanites filled up the measure of their iniquity, and were, as a judgment, left to the pride, obstinacy, and enmity of their hearts, and to the power of Satan; all restraints being withdrawn, while the dispensations of Providence tended to drive them to despair. They brought on themselves the vengeance they justly merited, of which the Israelites were to be executioners, by the command the Lord gave to Moses.

Verses 15-23 Never let the sons of Anak be a terror to the Israel of God, for their day to fall will come. The land rested from war. It ended not in a peace with the Canaanites, that was forbidden, but in a peace from them. There is a rest, a rest from war, remaining for the people of God, into which they shall enter, when their warfare is accomplished. That which was now done, is compared with what had been said to Moses. God's word and his works, if viewed together, will be found mutually to set each other forth. If we make conscience of our duty, we need not question the performance of the promise. But the believer must never put off his armour, or expect lasting peace, till he closes his eyes in death; nay, as his strength and usefulness increase, he may expect more heavy trials; yet the Lord will not permit any enemies to assault the believer till he has prepared him for the battle. Christ Jesus ever lives to plead for his people, and their faith shall not fail, however Satan may be permitted to assault them. And however tedious, sharp, and difficult the believer's warfare, his patience in tribulation may be encouraged by the joyfulness of hope; for he will, ere long, rest from sin and from sorrow in the Canaan above.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use