Compare Translations for Judges 4:15

15 The Lord threw Sisera, all his charioteers, and all his army into confusion with the sword before Barak. Sisera left his chariot and fled on foot.
15 And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army before Barak by the edge of the sword. And Sisera got down from his chariot and fled away on foot.
15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
15 God routed Sisera - all those chariots, all those troops! - before Barak. Sisera jumped out of his chariot and ran.
15 The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.
15 At Barak’s advance, the LORD routed Sisera and all his chariots and army by the sword, and Sisera got down from his chariot and fled on foot.
15 And the Lord routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.
15 When Barak attacked, the LORD threw Sisera and all his chariots and warriors into a panic. Sisera leaped down from his chariot and escaped on foot.
15 And the Lord threw Sisera and all his chariots and all his army into a panic before Barak; Sisera got down from his chariot and fled away on foot,
15 And Jehovah discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
15 And the Lord sent fear on Sisera and all his war-carriages and all his army before Barak; and Sisera got down from his war-carriage and went in flight on foot.
15 The LORD threw Sisera and all the chariots and army into a panic before Barak; Sisera himself got down from his chariot and fled on foot.
15 The LORD threw Sisera and all the chariots and army into a panic before Barak; Sisera himself got down from his chariot and fled on foot.
15 and ADONAI threw Sisra, all his chariots and his entire army into a panic before Barak's sword; so that Sisra got down from his chariot and fled on foot.
15 And Jehovah discomfited Sisera, and all the chariots, and all the army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera got down from [his] chariot, and fled on foot.
15 When Barak attacked with his army, the Lord threw Sisera into confusion together with all his chariots and men. Sisera got down from his chariot and fled on foot.
15 When Barak attacked with his army, the Lord threw Sisera into confusion together with all his chariots and men. Sisera got down from his chariot and fled on foot.
15 The LORD threw Sisera, all his chariots, and his whole army into a panic in front of Barak's deadly assault. Sisera got down from his chariot and fled on foot.
15 The LORD confused Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
15 And the LORD broke Sisera and all his chariots and all his host with the edge of the sword before Barak so that Sisera lighted down off his chariot and fled away on foot.
15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
15 And Yahweh threw Sisera and all his chariots and army into confusion before {the edge of Barak's sword}; and Sisera dismounted from [his] chariot and fled on foot.
15 And the Lord discomfited Sisara, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barac: and Sisara descended from off his chariot, and fled on his feet.
15 As Barak approached, the Lord confused Sisera and his army and chariots. The Lord defeated them with the sword, but Sisera left his chariot and ran away on foot.
15 As Barak's men marched out, the LORD drove Sisera away from the field of battle. He scattered all of Sisera's chariots. Barak's men struck down Sisera's army with their swords. Sisera left his chariot behind. He ran away on foot.
15 And the Lord threw Sisera and all his chariots and all his army into a panic before Barak; Sisera got down from his chariot and fled away on foot,
15 And the Lord struck a terror into Sisara, and all his chariots, and all his multitude, with the edge of the sword, at the sight of Barac; insomuch, that Sisara leaping down from off his chariot, fled away on foot,
15 And the LORD routed Sis'era and all his chariots and all his army before Barak at the edge of the sword; and Sis'era alighted from his chariot and fled away on foot.
15 And the LORD routed Sis'era and all his chariots and all his army before Barak at the edge of the sword; and Sis'era alighted from his chariot and fled away on foot.
15 And the LORD discomfited Sisera and all his chariots and all his host with the edge of the sword before Barak, so that Sisera alighted down off his chariot and fled away on his feet.
15 And the LORD discomfited Sisera and all his chariots and all his host with the edge of the sword before Barak, so that Sisera alighted down off his chariot and fled away on his feet.
15 perterruitque Dominus Sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum Barac in tantum ut Sisara de curru desiliens pedibus fugeret
15 perterruitque Dominus Sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum Barac in tantum ut Sisara de curru desiliens pedibus fugeret
15 And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera alighted from [his] chariot, and fled away on his feet.
15 Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
15 And the Lord made afeared Sisera, and all his chariots, and all the multitude, by the sharpness of sword, at the sight of Barak, in so much that Sisera leaped down off the chariot, and fled on foot. (And when they saw Barak, and all of his sharp swords, the Lord made Sisera, and all those in his chariots, and all those in his multitude, greatly afraid, in so much that Sisera leapt down off the chariot, and fled away on foot.)
15 And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet.

Judges 4:15 Commentaries