Compare Translations for Judges 6:23

Judges 6:23 BBE
But the Lord said to him, Peace be with you; have no fear: you are in no danger of death.
Read Judges 6 BBE  |  Read Judges 6:23 BBE in parallel  
Judges 6:23 ESV
But the LORD said to him, "Peace be to you. Do not fear; you shall not die."
Read Judges 6 ESV  |  Read Judges 6:23 ESV in parallel  
Judges 6:23 GNT
But the Lord told him, "Peace. Don't be afraid. You will not die."
Read Judges 6 GNT  |  Read Judges 6:23 GNT in parallel  
Judges 6:23 NAS
The LORD said to him, "Peace to you, do not fear ; you shall not die."
Read Judges 6 NAS  |  Read Judges 6:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 6:23 NRS
But the Lord said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."
Read Judges 6 NRS  |  Read Judges 6:23 NRS in parallel  
Judges 6:23 ASV
And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
Read Judges 6 ASV  |  Read Judges 6:23 ASV in parallel  
Judges 6:23 CJB
But ADONAI reassured him, "Shalom to you, don't be afraid, you won't die!"
Read Judges 6 CJB  |  Read Judges 6:23 CJB in parallel  
Judges 6:23 RHE
And the Lord said to him: Peace be with thee: fear not, thou shalt not die.
Read Judges 6 RHE  |  Read Judges 6:23 RHE in parallel  
Judges 6:23 ELB
Und Jehova sprach zu ihm: Friede dir! Fürchte dich nicht, du wirst nicht sterben.
Read Judges 6 ELB  |  Read Judges 6:23 ELB in parallel  
Judges 6:23 GDB
Ma il Signore gli disse: Abbi pace; non temere, tu non morrai.
Read Judges 6 GDB  |  Read Judges 6:23 GDB in parallel  
Judges 6:23 GW
The LORD said to him, "Calm down! Don't be afraid. You will not die."
Read Judges 6 GW  |  Read Judges 6:23 GW in parallel  
Judges 6:23 HNV
The LORD said to him, Shalom be to you; don't be afraid: you shall not die.
Read Judges 6 HNV  |  Read Judges 6:23 HNV in parallel  
Judges 6:23 CSB
But the Lord said to him, "Peace to you. Don't be afraid, for you will not die."
Read Judges 6 CSB  |  Read Judges 6:23 CSB in parallel  
Judges 6:23 KJV
And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die .
Read Judges 6 KJV  |  Read Judges 6:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 6:23 BLA
Y el SEÑOR le dijo: La paz sea contigo, no temas; no morirás.
Read Judges 6 BLA  |  Read Judges 6:23 BLA in parallel  
Judges 6:23 RVR
Y Jehová le dijo: Paz á ti; no tengas temor, no morirás.
Read Judges 6 RVR  |  Read Judges 6:23 RVR in parallel  
Judges 6:23 LSG
Et l'?ternel lui dit: Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas.
Read Judges 6 LSG  |  Read Judges 6:23 LSG in parallel  
Judges 6:23 LUT
Aber der HERR sprach zu ihm: Friede sei mit dir! Fürchte dich nicht; du wirst nicht sterben.
Read Judges 6 LUT  |  Read Judges 6:23 LUT in parallel  
Judges 6:23 NCV
But the Lord said to Gideon, "Calm down! Don't be afraid! You will not die!"
Read Judges 6 NCV  |  Read Judges 6:23 NCV in parallel  
Judges 6:23 NIRV
But the LORD said to him, "May peace be with you! Do not be afraid. You are not going to die."
Read Judges 6 NIRV  |  Read Judges 6:23 NIRV in parallel  
Judges 6:23 NIV
But the LORD said to him, "Peace! Do not be afraid. You are not going to die."
Read Judges 6 NIV  |  Read Judges 6:23 NIV in parallel  
Judges 6:23 NKJV
Then the Lord said to him, "Peace be with you; do not fear, you shall not die."
Read Judges 6 NKJV  |  Read Judges 6:23 NKJV in parallel  
Judges 6:23 NLT
"It is all right," the LORD replied. "Do not be afraid. You will not die."
Read Judges 6 NLT  |  Read Judges 6:23 NLT in parallel  
Judges 6:23 OST
Mais l'Éternel lui dit: Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas.
Read Judges 6 OST  |  Read Judges 6:23 OST in parallel  
Judges 6:23 RSV
But the LORD said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."
Read Judges 6 RSV  |  Read Judges 6:23 RSV in parallel  
Judges 6:23 RIV
E l’Eterno gli disse: "Sta’ in pace, non temere, non morrai!"
Read Judges 6 RIV  |  Read Judges 6:23 RIV in parallel  
Judges 6:23 SEV
Y el SEÑOR le dijo: Paz a ti; no tengas temor, no morirás.
Read Judges 6 SEV  |  Read Judges 6:23 SEV in parallel  
Judges 6:23 SVV
Doch de HEERE zeide tot hem: Vrede zij u, vrees niet, gij zult niet sterven.
Read Judges 6 SVV  |  Read Judges 6:23 SVV in parallel  
Judges 6:23 DBY
And Jehovah said to him, Peace be unto thee: fear not; thou shalt not die.
Read Judges 6 DBY  |  Read Judges 6:23 DBY in parallel  
Judges 6:23 VUL
dixitque ei Dominus pax tecum ne timeas non morieris
Read Judges 6 VUL  |  Read Judges 6:23 VUL in parallel  
Judges 6:23 MSG
But God reassured him, "Easy now. Don't panic. You won't die."
Read Judges 6 MSG  |  Read Judges 6:23 MSG in parallel  
Judges 6:23 WBT
And the LORD said to him, Peace [be] to thee; fear not: thou shalt not die.
Read Judges 6 WBT  |  Read Judges 6:23 WBT in parallel  
Judges 6:23 TMB
And the LORD said unto him, "Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die."
Read Judges 6 TMB  |  Read Judges 6:23 TMB in parallel  
Judges 6:23 TNIV
But the LORD said to him, "Peace! Do not be afraid. You are not going to die."
Read Judges 6 TNIV  |  Read Judges 6:23 TNIV in parallel  
Judges 6:23 WEB
Yahweh said to him, Peace be to you; don't be afraid: you shall not die.
Read Judges 6 WEB  |  Read Judges 6:23 WEB in parallel  
Judges 6:23 WYC
And the Lord said to him, Peace be with thee; dread thou not (fear not ), thou shalt not die.
Read Judges 6 WYC  |  Read Judges 6:23 WYC in parallel  
Judges 6:23 YLT
And Jehovah saith to him, `Peace to thee; fear not; thou dost not die.'
Read Judges 6 YLT  |  Read Judges 6:23 YLT in parallel  

Judges 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Israel oppressed by Midianites. (1-6) Israel rebuked by a prophet. (7-10) Gideon set to deliver Israel. (11-24) Gideon destroys Baal's altar. (25-32) Signs given him. (33-40)

Verses 1-6 Israel's sin was renewed, and Israel's troubles were repeated. Let all that sin expect to suffer. The Israelites hid themselves in dens and caves; such was the effect of a guilty conscience. Sin dispirits men. The invaders left no food for Israel, except what was taken into the caves. They prepared that for Baal with which God should have been served, now God justly sends an enemy to take it away in the season thereof.

Verses 7-10 They cried to God for a deliverer, and he sent them a prophet to teach them. When God furnishes a land with faithful ministers, it is a token that he has mercy in store for it. He charges them with rebellion against the Lord; he intends to bring them to repentance. Repentance is real when the sinfulness of sin, as disobedience to God, is chiefly lamented.

Verses 11-24 Gideon was a man of a brave, active spirit, yet in obscurity through the times: he is here stirred up to undertake something great. It was very sure that the Lord was with him, when his Angel was with him. Gideon was weak in faith, which made it hard to reconcile the assurances of the presence of God with the distress to which Israel was brought. The Angel answered his objections. He told him to appear and act as Israel's deliverer, there needed no more. Bishop Hall says, While God calls Gideon valiant, he makes him so. God delights to advance the humble. Gideon desires to have his faith confirmed. Now, under the influences of the Spirit, we are not to expect signs before our eyes such as Gideon here desired, but must earnestly pray to God, that if we have found grace in his sight, he would show us a sign in our heart, by the powerful working of his Spirit there, The Angel turned the meat into an offering made by fire; showing that he was not a man who needed meat, but the Son of God, who was to be served and honoured by sacrifice, and who in the fulness of time was to make himself a sacrifice. Hereby a sign was given to Gideon, that he had found grace in God's sight. Ever since man has by sin exposed himself to God's wrath and curse, a message from heaven has been a terror to him, as he scarcely dares to expect good tidings thence. In this world, it is very awful to have any converse with that world of spirits to which we are so much strangers. Gideon's courage failed him. But God spoke peace to him.

Verses 25-32 See the power of God's grace, that he could raise up a reformer; and the kindness of his grace, that he would raise up a deliverer, out of the family of a leader in idolatry. Gideon must not think it enough not to worship at that altar; he must throw it down, and offer sacrifice on another. It was needful he should make peace with God, before he made war on Midian. Till sin be pardoned through the great Sacrifice, no good is to be expected. God, who has all hearts in his hands, influenced Joash to appear for his son against the advocates for Baal, though he had joined formerly in the worship of Baal. Let us do our duty, and trust God with our safety. Here is a challenge to Baal, to do either good or evil; the result convinced his worshippers of their folly, in praying to one to help them that could not avenge himself.

Verses 33-40 These signs are truly miraculous, and very significant. Gideon and his men were going to fight the Midianites; could God distinguish between a small fleece of Israel, and the vast floor of Midian? Gideon is made to know that God could do so. Is Gideon desirous that the dew of Divine grace might come down upon himself in particular? He sees the fleece wet with dew to assure him of it. Does he desire that God will be as the dew to all Israel? Behold, all the ground is wet. What cause we sinners of the Gentiles have, to bless the Lord that the dew of heavenly blessings, once confined to Israel, is now sent to all the inhabitants of the earth! Yet still the means of grace are in different measures, according to the purposes of God. In the same congregation, one man's soul is like Gideon's moistened fleece, another like the dry ground.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use