Acts 15:7

7 And [after] there was much debate, Peter stood up [and] said to them, "Men [and] brothers, you know that in the early days God chose among you through my mouth [that] the Gentiles should hear the message of the gospel and believe.

Acts 15:7 Meaning and Commentary

Acts 15:7

And when there had been much disputing
Pro and con upon this subject; many had spoken; and much had been said, and a great deal of time had been taken up about the thing in controversy:

Peter rose up;
not only out of respect to this venerable assembly, but to signify that he had something to say; and he stood up that he might be the better heard. Beza's ancient copy reads, "rose up in spirit";

and said unto them, men and brethren:
an usual form of address with the Jews; ( Acts 7:2 )

ye know how that a good while ago;
or "from ancient days"; or "from the beginning", as the Ethiopic version renders it; from the beginning of the preaching of the Gospel, after the ascension of Christ; quickly after the effusion of the Spirit on the day of Pentecost: it is thought, by some, to be ten or eleven, and, by others, to be twenty years ago, or thereabout:

God made choice among us;
the apostles; the Alexandrian copy reads, "among you"; the sense is the same, for Peter must be supposed as directing his discourse chiefly to the apostles:

that the Gentiles by my mouth should hear the word of the Gospel,
and believe; referring to the case of Cornelius, and his family: and his sense is, that some years ago it pleased God, in his providence, to single him out from the rest of the apostles, and in a very extraordinary manner to call him to go to Caesarea, and preach the gospel to Cornelius, and those that were in his house, that hearing they might believe in Christ.

Acts 15:7 In-Context

5 But some of those who had believed from the party of the Pharisees stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to command [them] to observe the law of Moses!"
6 Both the apostles and the elders assembled to deliberate concerning this matter.
7 And [after] there was much debate, Peter stood up [and] said to them, "Men [and] brothers, you know that in the early days God chose among you through my mouth [that] the Gentiles should hear the message of the gospel and believe.
8 And God, who knows the heart, testified to them [by] giving [them] the Holy Spirit, just as he also [did] to us.
9 And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Footnotes 3

  • [a]. *Here "[after]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was")
  • [b]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stood up") has been translated as a finite verb
  • [c]. Or "from ancient days"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.