Acts 17:1-10

Attacked by a Mob in Thessalonica

1 Now [after they] traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
2 {And as was his custom}, Paul went in to them and on three Sabbath [days] he discussed with them from the scriptures,
3 explaining and demonstrating that it was necessary [for] the Christ to suffer and to rise from the dead, and [saying], "This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ."
4 And some of them were persuaded and joined Paul and Silas, and [also] a large number of God-fearing Greeks and not a few of the prominent women.
5 But the Jews were filled with jealousy and, taking along some worthless men from the rabble in the marketplace and forming a mob, threw the city into an uproar. And attacking Jason's house, they were looking for them to bring [them] out to the popular assembly.
6 And [when they] did not find them, they dragged Jason and some brothers before the city officials, shouting, "These [people] who have stirred up trouble [throughout] the world have come here also,
7 whom Jason has entertained as guests! And these [people] [are] all acting contrary to the decrees of Caesar, saying there is another king, Jesus!"
8 And they threw the crowd into confusion, and the city officials who heard these [things].
9 And [after] taking money as security from Jason and the rest, they released them.

Paul and Silas in Berea

10 Now the brothers sent away both Paul and Silas at once, during the night, to Berea. {They} went into the synagogue of the Jews [when they] arrived.

Footnotes 10

  • [a]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("traveled through") which is understood as temporal
  • [b]. Literally "and in accordance with what he was accustomed to"
  • [c]. Or "Messiah"
  • [d]. Or "Messiah"
  • [e]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [f]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("find") which is understood as temporal
  • [g]. Or "empire"
  • [h]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("taking") which is understood as temporal
  • [i]. Literally "who" (referring to Paul and Silas)
  • [j]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("arrived") which is understood as temporal
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.