Acts 1:6-11 LEB

The Ascension

6 So [when]a they had come together, they began askingb him, saying, "Lord, [is it] at this time you are restoring the kingdom to Israel?"

References for Acts 1:6

    • g 1:6 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("had come together") which is understood as temporal
    • h 1:6 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began asking")
      7 But he said to them, "It is not for you to know [the] times or seasons that the Father has set by his own authority.
      8 But you will receive power [when]c the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest part of the earth."

      References for Acts 1:8

        • i 1:8 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("has come")
          9 And [after he]d had said these [things], [while]e they were watching, he was taken up, and a cloud received him from their sight.

          References for Acts 1:9

            • j 1:9 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had said") which is understood as temporal
            • k 1:9 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("were watching")
              10 And as they were staring into the sky [while]f he was departing, behold, two men in white clothing stood by them

              References for Acts 1:10

                • l 1:10 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was departing")
                  11 who also said, "Men {of Galilee},g why do you stand there lookingh into the sky? This Jesus who was taken up from you into heaven like this will come back in the same way you saw him departing into heaven!"

                  References for Acts 1:11

                    • m 1:11 - Literally "Galileans"
                    • n 1:11 - Some manuscripts have "gazing"