Best Known Translations
Other Translations

Deuteronomy 18 LEB

1 "And there shall not be for the Levitical priests, the whole tribe of Levi, a plot of ground and an inheritance with Israel, [rather] they may eat an offering made by fire [as] their inheritance, for Yahweh.

References for Deuteronomy 18:1

    • a 18:1 - The meaning of the Hebrew text here is uncertain; possibly it reads: "[rather] an offering by fire then they will eat as [their] inheritance/patrimony"
      2 And there shall not be for them an inheritance [of land] in the midst of his brothers; [rather] Yahweh is his inheritance, [just] as he {promised} to them.

      References for Deuteronomy 18:2

        • b 18:2 - Hebrew "him"
        • c 18:2 - Literally "spoke"
        • d 18:2 - Hebrew "him"
          3 Now this shall be the share of the priest from the people, from {those who sacrifice the sacrifice}, [whether it is] an ox, sheep, or goat, and they shall give the priest the shoulder and the jawbones and the stomach.

          References for Deuteronomy 18:3

            • e 18:3 - Literally "the sacrificers of the sacrifice"
              4 The firstfruits of your grain, your wine, and your olive oil and the firstfruits of the fleece of your sheep you shall give to him.

              References for Deuteronomy 18:4

                • f 18:4 - Hebrew "firstfruit"
                • g 18:4 - Hebrew "firstfruit"
                  5 For Yahweh your God has chosen him from [among] all your tribes to stand to minister in the name of Yahweh, he and his sons {forever}.

                  References for Deuteronomy 18:5

                    • h 18:5 - Literally "all [of] the days"
                      6 And if a Levite comes from one of your {towns} from {anywhere in Israel} where he is residing, {he may come whenever he desires}, to the place that Yahweh will choose,

                      References for Deuteronomy 18:6

                        • i 18:6 - Hebrew "the"
                        • j 18:6 - Literally "gates"
                        • k 18:6 - Literally "all [of] Israel"
                        • l 18:6 - Literally "he may come in all the desire of his soul/inner self"
                          7 and he may minister in the name of Yahweh his God, [just] like all his brothers, {the Levites who stand there} {before} Yahweh.

                          References for Deuteronomy 18:7

                            • m 18:7 - Literally "the Levites the ones standing there"
                            • n 18:7 - Literally "to the face of"
                              8 They shall eat {equal portions}, apart from what he may receive from the sale of his patrimony.

                              References for Deuteronomy 18:8

                                • o 18:8 - Literally "a portion like a portion"
                                • p 18:8 - Hebrew meaning of these phrases/words is not certain; also could translate as "except [what they receive] from the sale of their fathers' [estates]" (NASB); or "what he may inherit from his father's family"
                                  9 "When you come to the land that Yahweh your God [is] giving to you, you must not learn to do like the detestable practices of those nations.
                                  10 [There] shall not be found among you one who makes his son or his daughter go through the fire, [or] {one who practices divination}, [or] an interpreter of signs, or an augur, or sorcerer,

                                  References for Deuteronomy 18:10

                                    • q 18:10 - Literally "a diviner of divination"
                                    • r 18:10 - Or "soothsayer"
                                    • s 18:10 - Or "an interpreter of omens"
                                      11 or one who casts magic spells, or one who consults [a] spirit of the dead, or spiritist, or one who inquires of the dead.

                                      References for Deuteronomy 18:11

                                        • t 18:11 - Or "medium"
                                        • u 18:11 - Or "necromancer"
                                          12 For everyone doing these [things] [is] detestable to Yahweh, and because of these detestable things Yahweh your God [is] driving them out from {before you}.

                                          References for Deuteronomy 18:12

                                            • v 18:12 - Literally "the face of you"
                                              13 You must be blameless before Yahweh your God.
                                              14 For these nations that you [are] about to dispossess listen to interpreters of signs and to diviners, but Yahweh your God has not allowed you to do the same.

                                              References for Deuteronomy 18:14

                                                • w 18:14 - Or "practice witchcraft"
                                                  15 "Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from your midst, from your countrymen, [and] to him you shall listen.

                                                  References for Deuteronomy 18:15

                                                    • x 18:15 - Or "your brothers"
                                                      16 [This is] {according to all that you asked} from Yahweh your God at Horeb, on the day of the assembly, {saying}, '{I do not want again to hear} the voice of Yahweh my God, [and] I do not want to see again this great fire, so that I may not die!'

                                                      References for Deuteronomy 18:16

                                                        • y 18:16 - Literally "[just] as all [of] that you asked"
                                                        • z 18:16 - Literally "to say"
                                                        • { 18:16 - Literally "not I want to do again to hear"
                                                          17 And Yahweh said to me, 'They are right [in] what they have said.
                                                          18 I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}.

                                                          References for Deuteronomy 18:18

                                                            • | 18:18 - Literally "from the midst of their brothers"
                                                            • } 18:18 - Or "give"
                                                            • ~ 18:18 - Literally "all [of] what I command him"
                                                              19 {And then} the man that will not listen to my words that he shall speak in my name, I will hold accountable.

                                                              References for Deuteronomy 18:19

                                                                •  18:19 - Literally "And it will happen"
                                                                  20 However, the prophet that behaves presumptuously by speaking a word in my name that I have not commanded him to speak, and who speaks in the name of other gods, then that prophet shall die.'
                                                                  21 And if you say {to yourself}, 'How can we know the word that Yahweh has not spoken to him?'

                                                                  References for Deuteronomy 18:21

                                                                    • € 18:21 - Literally "in your heart"
                                                                      22 [Whenever] what the prophet spoke in the name of Yahweh, the thing does not take place and [does] not come [about], that [is] the thing that Yahweh has not spoken to him. Presumptuously the prophet spoke it; you shall not fear that prophet."

                                                                      References for Deuteronomy 18:22

                                                                        •  18:22 - Or "that Yahweh has not spoken it"
                                                                        • ‚ 18:22 - Hebrew "the"

                                                                          Study tools for Deuteronomy 18

                                                                          • a 18:1 - The meaning of the Hebrew text here is uncertain; possibly it reads: "[rather] an offering by fire then they will eat as [their] inheritance/patrimony"
                                                                          • b 18:2 - Hebrew "him"
                                                                          • c 18:2 - Literally "spoke"
                                                                          • d 18:2 - Hebrew "him"
                                                                          • e 18:3 - Literally "the sacrificers of the sacrifice"
                                                                          • f 18:4 - Hebrew "firstfruit"
                                                                          • g 18:4 - Hebrew "firstfruit"
                                                                          • h 18:5 - Literally "all [of] the days"
                                                                          • i 18:6 - Hebrew "the"
                                                                          • j 18:6 - Literally "gates"
                                                                          • k 18:6 - Literally "all [of] Israel"
                                                                          • l 18:6 - Literally "he may come in all the desire of his soul/inner self"
                                                                          • m 18:7 - Literally "the Levites the ones standing there"
                                                                          • n 18:7 - Literally "to the face of"
                                                                          • o 18:8 - Literally "a portion like a portion"
                                                                          • p 18:8 - Hebrew meaning of these phrases/words is not certain; also could translate as "except [what they receive] from the sale of their fathers' [estates]" (NASB); or "what he may inherit from his father's family"
                                                                          • q 18:10 - Literally "a diviner of divination"
                                                                          • r 18:10 - Or "soothsayer"
                                                                          • s 18:10 - Or "an interpreter of omens"
                                                                          • t 18:11 - Or "medium"
                                                                          • u 18:11 - Or "necromancer"
                                                                          • v 18:12 - Literally "the face of you"
                                                                          • w 18:14 - Or "practice witchcraft"
                                                                          • x 18:15 - Or "your brothers"
                                                                          • y 18:16 - Literally "[just] as all [of] that you asked"
                                                                          • z 18:16 - Literally "to say"
                                                                          • { 18:16 - Literally "not I want to do again to hear"
                                                                          • | 18:18 - Literally "from the midst of their brothers"
                                                                          • } 18:18 - Or "give"
                                                                          • ~ 18:18 - Literally "all [of] what I command him"
                                                                          •  18:19 - Literally "And it will happen"
                                                                          • € 18:21 - Literally "in your heart"
                                                                          •  18:22 - Or "that Yahweh has not spoken it"
                                                                          • ‚ 18:22 - Hebrew "the"