Genesis 3:1 LEB

The Fall

1 Now the serpent was more crafty than any other {wild animal} which Yahweh God had made. He said to the woman, "Did God indeed say, 'You shall not eat from any tree in the garden'?"

References for Genesis 3:1

    • a 3:1 - Literally "animal of the field"

      Study tools for Genesis 3:1

      • a 3:1 - Literally "animal of the field"
      • b 3:5 - The plural is in the context of v. 22 ["one of us"] and the plural suffix pronouns [["you [all]"]] throughout the verse
      • c 3:6 - Or "And"
      • d 3:6 - Or "and"
      • e 3:7 - Or "And"
      • f 3:8 - Or "And"
      • g 3:8 - Literally "at the wind of the day"
      • h 3:8 - "The man" indicates the noun is singular and occurs with the definite article
      • i 3:9 - "The man" indicates the noun is singular and occurs with the definite article
      • j 3:10 - Literally "And he said"; "replied" distinguishes Adam as the speaker
      • k 3:11 - That is, Yahweh God
      • l 3:11 - Or "said"
      • m 3:11 - Literally "the tree which I commanded to not eat from it"
      • n 3:12 - "The man" indicates the noun is singular and occurs with the definite article
      • o 3:12 - Or "said"
      • p 3:13 - Or "And"
      • q 3:14 - Or "And"
      • r 3:15 - Literally "seed"
      • s 3:15 - Literally "seed"
      • t 3:17 - The noun lacks the definite article and is taken as a proper noun in this context
      • u 3:17 - Literally "from the tree which I commanded saying not to eat from it"
      • v 3:19 - Literally "your face"
      • w 3:20 - "The man" indicates the noun is singular and occurs with the definite article
      • x 3:20 - Literally "called the name"
      • y 3:21 - The noun lacks the definite article and is taken as a proper noun in this context
      • z 3:22 - Literally "And now lest"
      • { 3:24 - Or "And"
      • | 3:24 - Literally "a flame of the sword which was turning"