Isaiah 25:10

10 For the hand of Yahweh will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down under him as {a heap of straw is trampled down} in {waters of} a dung heap.

Isaiah 25:10 Meaning and Commentary

Isaiah 25:10

For in this mountain shall the hand of the Lord rest
Where he will make the feast of fat things, ( Isaiah 25:6 ) even in his church, which is his resting place, and where he delights to dwell; and over whom his hand is, and abides for their protection and safeguard; and where he gives rest, as the Septuagint F11 render it; even spiritual rest to the souls of his people; and where, as the Targum has it,

``the power of the Lord is revealed;''
namely, in the preservation of his church, and in the destruction of its enemies; as follows: and Moab shall be trodden down under him:
under the Lord, and his mighty hand of power; or "under it"; under the mountain, the church; under the feet of the saints; see ( Malachi 4:2 ) or, "in his place" F12, as Jarchi and Kimchi explain it; wherever he is, or shall be found, where he lies there shall he be trodden upon. By Moab the enemies of the church are meant, and is put for them all, even all the antichristian powers, both Turks and Papists; their ruin is expressed by treading down or threshing, in allusion to the threshing of corn, as the word used mostly signifies, when the straw is bruised by the cartwheel, or the feet of oxen; or to the treading of straw in the mire, as follows: even as straw is trodden down for the dunghill;
or in "it" F13; or "in the waters of the dunghill" F14, as the Cetib; where being cast and trodden, it rots, and becomes dung; and so the Targum,
``as straw is trodden in the clay;''
Jarchi interprets it to this sense. R. Joseph Kimchi takes it to be the name of a place, Madmenah, which was one of the cities of Moab, ( Jeremiah 48:2 ) .
FOOTNOTES:

F11 (anapausin dwsei o yeov) .
F12 (wytxt) "apud se", i.e. "in loco suo", Vatablus, Junius & Tremellius.
F13 (wmb) as the Keri or marginal reading directs it should be read.
F14 (hnmdm ymb) in "aquis sterquilinii", De Dieu.

Isaiah 25:10 In-Context

8 He will {destroy} death forever, and the Lord Yahweh will wipe off [the] tears from all faces, and he will remove the disgrace of his people from all the earth, for Yahweh has spoken.
9 And one will say, on that day, "Look! This [is] our God! We have waited for him and he saved us! This [is] Yahweh; we waited for him! Let us be glad, and let us rejoice in his salvation."
10 For the hand of Yahweh will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down under him as {a heap of straw is trampled down} in {waters of} a dung heap.
11 And it will spread out its hands in the midst of it, just as the swimmer spreads out to swim, and its pride will be brought low with the movement of its hands.
12 And he will throw down the fortification of the high point of your walls; he will bring [it] low; he will {send it} to the ground, to [the] dust.

Footnotes 2

  • [a]. Literally "the trampling down of a heap of straw"
  • [b]. These words are in the written Hebrew text, but not in the reading tradition (Qere)
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.