John 20:14

14 [When she] had said these [things], she turned {around} and saw Jesus standing there, and she did not know that it was Jesus.

John 20:14 Meaning and Commentary

John 20:14

And when she had thus said
As soon as the words were out of her mouth, before she could have an answer from the angels:

she turned herself back;
perceiving, either by the looks and gesture of one of the angels, or by hearing a noise, that somebody was behind her:

and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus;
she saw a person, but did not know who he was, by reason of the form of his appearance, the difference of his clothes, and not expecting to see him alive; or through modesty, she might not look wistfully at him; and besides, her eyes were filled with tears, and swollen with weeping; so that she could not see clearly; and her eyes might be holden also, as the disciples were, that as yet she might not know him: so sometimes, in a spiritual sense, Christ is with, and near his people, and they know it not: Christ, as God, is omnipresent; he is every where, and in all places; the spiritual presence of Christ, is more or less, in some way or another, always in all his churches, and among his dear people; but the sight of him is not always alike to them, nor does he appear to them always in the same form; sometimes against them, at least in their apprehensions, nor always in a manner agreeably to their expectations; nor is his grace always discovered in the same way, nor has it the same effect.

John 20:14 In-Context

12 and she saw two angels in white, seated one at the head and one at the feet where the body of Jesus had been lying.
13 And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have put him!"
14 [When she] had said these [things], she turned {around} and saw Jesus standing there, and she did not know that it was Jesus.
15 Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She thought that it was the gardener, [and] said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him."
16 Jesus said to her, "Mary." She turned around [and] said to him in Aramaic, "Rabboni" (which means "Teacher").

Footnotes 2

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("had said") which is understood as temporal
  • [b]. Literally "to the back"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.