Luke 19:30

30 saying, 'Go into the village in front of [you], in which [as you] enter you will find a colt tied, on which {no person has ever} sat, and untie it [and] bring [it].

Luke 19:30 Meaning and Commentary

Luke 19:30

Saying, go ye into the village over against [you]
What village this was, is not said by any of the evangelists; it seems to be either Bethany, or Nob; and rather the latter, since the village of Bethany was fifteen furlongs, or near two miles from Jerusalem, ( John 11:18 ) and therefore must have been passed by Christ; whereas the tract called Bethany, at the Mount of Olives where Christ now was, was but a sabbath day's journey, or about a mile, ( Luke 24:50 ) compared with ( Acts 1:12 ) . (See Gill on Matthew 21:2)

in the which at your entering ye shall find a colt tied:
in ( Matthew 21:2 ) it is said, an ass, and a colt with her; which agrees with the prophecy in ( Zechariah 9:9 ) and which, no doubt, was matter of fact: nor does Mark and Luke contradict it, though they do not express it:

whereon yet never man sat, loose him, and bring [him] hither;
for it seems that Christ stayed at the above place, until the disciples went and fetched it.

Luke 19:30 In-Context

28 And [after he] had said these [things], he traveled on ahead, going up to Jerusalem.
29 And it happened that when he drew near to Bethphage and Bethany, to the hill called [the Mount] of Olives, he sent two of the disciples,
30 saying, 'Go into the village in front of [you], in which [as you] enter you will find a colt tied, on which {no person has ever} sat, and untie it [and] bring [it].
31 And if anyone asks you, 'Why are you untying [it]?' you will say this: 'The Lord has need of it.'"
32 So those who were sent went [and] found [it] just as he had told them.

Footnotes 4

  • [a]. *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("enter") which is understood as temporal
  • [b]. Literally "no one of men ever"
  • [c]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("untie") has been translated as a finite verb
  • [d]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.