Luke 23:14

14 [and] said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, [when I] examined [him] before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which {you are making} against him

Luke 23:14 Meaning and Commentary

Luke 23:14

Said unto them, ye have brought this man unto me
Pointing to Jesus, who stood before him; as one that perverteth the people;
from their religion, and laws, and allegiance to Caesar. The Syriac and Persic versions read, "your people"; of the same nation with them, and that were under their care and jurisdiction; at least in an ecclesiastical way: and behold, I having examined him before you;
not only privately, and alone, between themselves in the judgment hall, ( John 18:33 ) ( 19:9 ) but openly in the presence of them, when he brought forth Jesus to them, and heard their charges, and urged him to answer to them, ( Matthew 27:11-14 ) have found no fault in this man;
cannot perceive any charge proved against him, or any crime he is guilty of, for which punishment should be inflicted on him; or at least, that he should be put to death: touching,
or with regard to those things, whereof ye accuse him.
The Syriac and Persic versions read, "all those things"; intimating, that he had carefully looked into, and examined every thing, and had omitted nothing, and that all their accusations, and charges, put together, did not make it appear that he was guilty of a single crime.

Luke 23:14 In-Context

12 And both Herod and Pilate became friends with one another on [that] same day, {for they had previously been enemies of one another}.
13 So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people
14 [and] said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, [when I] examined [him] before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which {you are making} against him
15 But neither [did] Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death {has been done} by him.
16 Therefore I will punish him [and] release [him]."

Footnotes 4

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the participle in the previous verse ("called together") has been translated as a finite verb
  • [b]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("examined") which is understood as temporal
  • [c]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [d]. Literally "you are accusing"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.